The Essays of Montaigne, Complete
M >> Michel de Montaigne >> The Essays of Montaigne, Complete
Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99
Monsieur, I pray God to grant you a long and happy life. From Montaigne,
this 30th April 1570. Your humble servant,
MICHEL DE MONTAIGNE.
V.
To Monsieur, Monsieur de L'HOSPITAL, Chancellor of France
MONSEIGNEUR,--I am of the opinion that persons such as you, to whom
fortune and reason have committed the charge of public affairs, are not
more inquisitive in any point than in ascertaining the character of those
in office under you; for no society is so poorly furnished, but that, if
a proper distribution of authority be used, it has persons sufficient for
the discharge of all official duties; and when this is the case, nothing
is wanting to make a State perfect in its constitution. Now, in
proportion as this is so much to be desired, so it is the more difficult
of accomplishment, since you cannot have eyes to embrace a multitude so
large and so widely extended, nor to see to the bottom of hearts, in
order that you may discover intentions and consciences, matters
principally to be considered; so that there has never been any
commonwealth so well organised, in which we might not detect often enough
defect in such a department or such a choice; and in those systems, where
ignorance and malice, favouritism, intrigue, and violence govern, if any
selection happens to be made on the ground of merit and regularity, we
may doubtless thank Fortune, which, in its capricious movements, has for
once taken the path of reason.
This consideration, Monseigneur, often consoled me, when I beheld M.
Etienne de la Boetie, one of the fittest men for high office in France,
pass his whole life without employment and notice, by his domestic
hearth, to the singular detriment of the public; for, so far as he was
concerned, I may assure you, Monseigneur, that he was so rich in those
treasures which defy fortune, that never was man more satisfied or
content. I know, indeed, that he was raised to the dignities connected
with his neighbourhood--dignities accounted considerable; and I know
also, that no one ever acquitted himself better of them; and when he died
at the age of thirty-two, he enjoyed a reputation in that way beyond all
who had preceded him.
But for all that, it is no reason that a man should be left a common
soldier, who deserves to become a captain; nor to assign mean functions
to those who are perfectly equal to the highest. In truth, his powers
were badly economised and too sparingly employed; insomuch that, over and
above his actual work, there was abundant capacity lying idle which might
have been called into service, both to the public advantage and his own
private glory.
Therefore, Monseigneur, since he was so indifferent to his own fame (for
virtue and ambition, unfortunately, seldom lodge together), and since he
lived in an age when others were too dull or too jealous to witness to
his character, I have it marvellously at heart that his memory, at all
events, to which I owe the good offices of a friend, should enjoy the
recompense of his brave life; and that it should survive in the good
report of men of honour and virtue. On this account, sir, I have been
desirous to bring to light, and present to you, such few Latin verses as
he left behind. Different from the builder, who places the most
attractive, portion of his house towards the street, and to the draper,
who displays in his window his best goods, that which was most precious
in my friend, the juice and marrow of his genius, departed with him, and
there have remained to us but the bark and the leaves.
The exactly regulated movements of his mind, his piety, his virtue, his
justice, his vivacity, the solidity and soundness of his judgment, the
loftiness of his ideas, raised so far above the common level, his
learning, the grace which accompanied his most ordinary actions, the
tender affection he had for his miserable country, and his supreme and
sworn detestation of all vice, but principally of that villainous traffic
which disguises itself under the honourable name of justice, should
certainly impress all well-disposed persons with a singular love towards
him, and an extraordinary regret for his loss. But, sir, I am unable to
do justice to all these qualities; and of the fruit of his own studies it
had not entered into his mind to leave any proof to posterity; all that
remains, is the little which, as a pastime, he did at intervals.
However this may be, I beg you, sir, to receive it kindly; and as our
judgment of great things is many times formed from lesser things, and as
even the recreations of illustrious men carry with them, to intelligent
observers, some honourable traits of their origin, I would have you form
from this, some knowledge of him, and hence lovingly cherish his name and
his memory. In this, sir, you will only reciprocate the high opinion
which he had of your virtue, and realise what he infinitely desired in
his lifetime; for there was no one in the world in whose acquaintance and
friendship he would have been so happy to see himself established, as in
your own. But if any man is offended by the freedom which I use with the
belongings of another, I can tell him that nothing which has been written
or been laid down, even in the schools of philosophy, respecting the
sacred duties and rights of friendship, could give an adequate idea of
the relations which subsisted between this personage and myself.
Moreover, sir, this slender gift, to make two throws of one stone at the
same time, may likewise serve, if you please, to testify the honour and
respect which I entertain for your ability and high qualities; for as to
those gifts which are adventitious and accidental, it is not to my taste
to take them into account.
Sir, I pray God to grant you a very happy and a very long life. From
Montaigne, this 30th of April 1570.--Your humble and obedient servant,
MICHEL DE MONTAIGNE.
To Monsieur, Monsieur de Folx, Privy Councillor, and Ambassador of His
Majesty to the Signory of Venice.--[ Printed before the 'Vers Francois'
of Etienne de la Boetie, 8vo, Paris, 1572.]
SIR,--Being on the point of commending to you and to posterity the memory
of the late Etienne de la Boetie, as well for his extreme virtue as for
the singular affection which he bore to me, it struck me as an
indiscretion very serious in its results, and meriting some coercion from
our laws, the practice which often prevails of robbing virtue of glory,
its faithful associate, in order to confer it, in accordance with our
private interests and without discrimination, on the first comer; seeing
that our two principal guiding reins are reward and punishment, which
only touch us properly, and as men, through the medium of honour and
dishonour, forasmuch as these penetrate the mind, and come home to our
most intimate feelings: just where animals themselves are susceptible,
more or less, to all other kinds of recompense and corporal chastisement.
Moreover, it is well to notice that the custom of praising virtue, even
in those who are no longer with us, impalpable as it is to them, serves
as a stimulant to the living to imitate their example; just as capital
sentences are carried out by the law, more for the sake of warning to
others, than in relation to those who suffer. Now, commendation and its
opposite being analogous as regards effects, we cannot easily deny
the fact, that although the law prohibits one man from slandering the
reputation of another, it does not prevent us from bestowing reputation
without cause. This pernicious licence in respect to the distribution of
praise, has formerly been confined in its area of operations; and it may
be the reason why poetry once lost favour with the more judicious.
However this may be, it cannot be concealed that the vice of falsehood is
one very unbecoming in gentleman, let it assume what guise it will.
As for that personage of whom I am speaking to you, sir he leads me far
away indeed from this kind of language; for the danger in his case is
not, lest I should lend him anything, but that I might take something
from him; and it is his ill-fortune that, while he has supplied me, so
far as ever a man could, with just and obvious opportunities for
commendation, I find myself unable and unqualified to render it to him
--I, who am his debtor for so many vivid communications, and who alone
have it in my power to answer for a million of accomplishments,
perfections, and virtues, latent (thanks to his unkind stars) in so noble
a soul. For the nature of things having (I know not how) permitted that
truth, fair and acceptable--as it may be of itself, is only embraced
where there are arts of persuasion, to insinuate it into our minds, I see
myself so wanting, both in authority to support my simple testimony, and
in the eloquence requisite for lending it value and weight, that I was on
the eve of relinquishing the task, having nothing of his which would
enable me to exhibit to the world a proof of his genius and knowledge.
In truth, sir, having been overtaken by his fate in the flower of his
age, and in the full enjoyment of the most vigorous health, it had been
his design to publish some day works which would have demonstrated to
posterity what sort of a man he was; and, peradventure, he was
indifferent enough to fame, having formed such a plan in his head, to
proceed no further in it. But I have come to the conclusion, that it was
far more excusable in him to bury with him all his rare endowments, than
it would be on my part to bury also with me the knowledge of them which I
had acquired from him; and, therefore, having collected with care all the
remains which I found scattered here and there among his papers, I intend
to distribute them so as to recommend his memory to as many persons as
possible, selecting the most suitable and worthy of my acquaintance, and
those whose testimony might do him greatest honour: such as you, sir, who
may very possibly have had some knowledge of him during his life, but
assuredly too slight to discover the perfect extent of his worth.
Posterity may credit me, if it chooses, when I swear upon my conscience,
that I knew and saw him to be such as, all things considered, I could
neither desire nor imagine a genius surpassing his.
I beg you very humbly, sir, not only to take his name under your general
protection, but also these ten or twelve French stanzas, which lay
themselves, as of necessity, under shadow of your patronage. For I will
not disguise from you, that their publication was deferred, upon the
appearance of his other writings, under the pretext (as it was alleged
yonder at Paris) that they were too crude to come to light. You will
judge, sir, how much truth there is in this; and since it is thought that
hereabout nothing can be produced in our own dialect but what is
barbarous and unpolished, it falls to you, who, besides your rank as the
first house in Guienne, indeed down from your ancestors, possess every
other sort of qualification, to establish, not merely by your example,
but by your authoritative testimony, that such is not always the case:
the more so that, though 'tis more natural with the Gascons to act than
talk, yet sometimes they employ the tongue more than the arm, and wit in
place of valour.
For my own part; sir, it is not in my way to judge of such matters; but I
have heard persons who are supposed to understand them, say that these
stanzas are not only worthy to be presented in the market-place, but,
independently of that, as regards beauty and wealth of invention, they
are full of marrow and matter as any compositions of the kind, which have
appeared in our language. Naturally each workman feels himself more
strong in some special part his art, and those are to be regarded as most
fortunate, who lay hands on the noblest, for all the parts essential to
the construction of any whole are not equally precious. We find
elsewhere, perhaps, greater delicacy phrase, greater softness and harmony
of language; but imaginative grace, and in the store of pointed wit, I do
not think he has been surpassed; and we should take the account that he
made these things neither his occupation nor his study, and that he
scarcely took a pen in his hand more than once a year, as is shown by the
very slender quantity of his remains. For you see here, sir, green wood
and dry, without any sort of selection, all that has come into my
possession; insomuch that there are among the rest efforts even of his
boyhood. In point of fact, he seems to have written them merely to show
that he was capable of dealing with all subjects: for otherwise,
thousands of times, in the course of ordinary conversation, I have heard
things drop from him infinitely more worthy of being admired, infinitely
more worthy of being preserved.
Such, sir, is what justice and affection, forming in this instance a rare
conjunction, oblige me to say of this great and good man; and if I have
at all offended by the freedom which I have taken in addressing myself to
you on such a subject at such a length, be pleased to recollect that the
principal result of greatness and eminence is to lay one open to
importunate appeals on behalf of the rest of the world. Herewith, after
desiring you to accept my affectionate devotion to your service,
I beseech God to vouchsafe you, sir, a fortunate and prolonged life.
From Montaigne, this 1st of September 1570.--Your obedient servant,
MICHEL DE MONTAIGNE.
To Mademoiselle de MONTAIGNE, my Wife.--[Printed as a preface to the
"Consolation of Plutarch to his Wife," published by Montaigne, with
several other tracts by La Boetie, about 1571.]
MY WIFE,--You understand well that it is not proper for a man of the
world, according to the rules of this our time, to continue to court and
caress you; for they say that a sensible person may take a wife indeed,
but that to espouse her is to act like a fool. Let them talk; I adhere
for my part the custom of the good old days; I also wear my hair as it
used to be then; and, in truth, novelty costs this poor country up to the
present moment so dear (and I do not know whether we have reached the
highest pitch yet), that everywhere and in everything I renounce the
fashion. Let us live, my wife, you and I, in the old French method.
Now, you may recollect that the late M. de la Boetie, my brother and
inseparable companion, gave me, on his death-bed, all his books and
papers, which have remained ever since the most precious part of my
effects. I do not wish to keep them niggardly to myself alone, nor do I
deserve to have the exclusive use of them; so that I have resolved to
communicate them to my friends; and because I have none, I believe, more
particularly intimate you, I send you the Consolatory Letter written by
Plutarch to his Wife, translated by him into French; regretting much that
fortune has made it so suitable a present you, and that, having had but
one child, and that a daughter, long looked for, after four years of your
married life it was your lot to lose her in the second year of her age.
But I leave to Plutarch the duty of comforting you, acquainting you with
your duty herein, begging you to put your faith in him for my sake; for
he will reveal to you my own ideas, and will express the matter far
better than I should myself. Hereupon, my wife, I commend myself very
heartily to your good will, and pray God to have you in His keeping.
From Paris, this 10th September 1570.--Your good husband,
MICHEL DE MONTAIGNE.
VIII.
To Monsieur DUPUY,--[This is probably the Claude Dupuy, born at Paris in
1545, and one of the fourteen judges sent into Guienne after the treaty
of Fleix in 1580. It was perhaps under these circumstances that
Montaigne addressed to him the present letter.]--the King's Councillor in
his Court and Parliament of Paris.
MONSIEUR,--The business of the Sieur de Verres, a prisoner, who is
extremely well known to me, deserves, in the arrival at a decision,
the exercise of the clemency natural to you, if, in the public interest,
you can fairly call it into play. He has done a thing not only
excusable, according to the military laws of this age, but necessary and
(as we are of opinion) commendable. He committed the act, without doubt,
unwillingly and under pressure; there is no other passage of his life
which is open to reproach. I beseech you, sir, to lend the matter your
attentive consideration; you will find the character of it as I represent
it to you. He is persecuted on this crime, in a way which is far worse
than the offence itself. If it is likely to be of use to him, I desire
to inform you that he is a man brought up in my house, related to several
respectable families, and a person who, having led an honourable life,
is my particular friend. By saving him you lay me under an extreme
obligation. I beg you very humbly to regard him as recommended by me,
and, after kissing your hands, I pray God, sir, to grant you a long and
happy life. From Castera, this 23d of April [1580]. Your affectionate
servant,
MONTAIGNE.
IX.
To the Jurats of Bordeaux.--[Published from the original among the
archives of the town of Bordeaux, M. Gustave Brunet in the Bulletin du
Bibliophile, July 1839.]
GENTLEMEN,--I trust that the journey of Monsieur de Cursol will be of
advantage to the town. Having in hand a case so just and so favourable,
you did all in your power to put the business in good trim; and matters
being so well situated, I beg you to excuse my absence for some little
time longer, and I will abridge my stay so far as the pressure of my
affairs permits. I hope that the delay will be short; however, you will
keep me, if you please, in your good grace, and will command me, if the
occasion shall arise, in employing me in the public service and in yours.
Monsieur de Cursol has also written to me and apprised me of his journey.
I humbly commend myself to you, and pray God, gentlemen, to grant you
long and happy life. From Montaigne, this 21st of May 1582. Your humble
brother and servant,
MONTAIGNE.
X.
To the same.--[The original is among the archives of Toulouse.]
GENTLEMEN,--I have taken my fair share of the satisfaction which you
announce to me as feeling at the good despatch of your business, as
reported to you by your deputies, and I regard it as a favourable sign
that you have made such an auspicious commencement of the year. I hope
to join you at the earliest convenient opportunity. I recommend myself
very humbly to your gracious consideration, and pray God to grant you,
gentlemen, a happy and long life. From Montaigne, this 8th February
1585. Your humble brother and servant,
MONTAIGNE.
XI.
To the same.
GENTLEMEN,--I have here received news of you from M. le Marechal. I will
not spare either my life or anything else for your service, and will
leave it to your judgment whether the assistance I might be able to
render by my presence at the forthcoming election, would be worth the
risk I should run by going into the town, seeing the bad state it is in,
--[This refers to the plague then raging, and which carried off 14,000
persons at Bordeaux.]--particularly for people coming away from so fine
an air as this is where I am. I will draw as near to you on Wednesday as
I can, that is, to Feuillas, if the malady has not reached that place,
where, as I write to M. de la Molte, I shall be very pleased to have the
honour of seeing one of you to take your directions, and relieve myself
of the credentials which M. le Marechal will give me for you all:
commending myself hereupon humbly to your good grace, and praying God to
grant you, gentlemen, long and happy life. At Libourne, this 30th of
July 1585. Your humble servant and brother,
MONTAIGNE.
XII.--["According to Dr. Payen, this letter belongs to 1588. Its
authenticity has been called in question; but wrongly, in our opinion.
See 'Documents inedits', 1847, p. 12."--Note in 'Essais', ed. Paris,
1854, iv. 381. It does not appear to whom the letter was addressed.]
MONSEIGNEUR,--You have heard of our baggage being taken from us under our
eyes in the forest of Villebois: then, after a good deal of discussion
and delay, of the capture being pronounced illegal by the Prince. We
dared not, however, proceed on our way, from an uncertainty as to the
safety of our persons, which should have been clearly expressed on our
passports. The League has done this, M. de Barrant and M. de la
Rochefocault; the storm has burst on me, who had my money in my box. I
have recovered none of it, and most of my papers and cash--[The French
word is hardes, which St. John renders things. But compare Chambers's
"Domestic Annals of Scotland," 2d ed. i. 48.]--remain in their
possession. I have not seen the Prince. Fifty were lost . . . as for
the Count of Thorigny, he lost some ver plate and a few articles of
clothing. He diverged from his route to pay a visit to the mourning
ladies at Montresor, where are the remains of his two brothers and his
grandmother, and came to us again in this town, whence we shall resume
our journey shortly. The journey to Normandy is postponed. The King has
despatched MM. De Bellieure and de la Guiche to M. de Guise to summon him
to court; we shall be there on Thursday.
From Orleans, this 16th of February, in the morning [1588-9?].--Your very
humble servant,
MONTAIGNE.
XIII.
To Mademoiselle PAULMIER.--[This letter, at the time of the publication
of the variorum edition of 1854, appears to have been in private hands.
See vol. iv. p. 382.]
MADEMOISELLE,--My friends know that, from the first moment of our
acquaintance, I have destined a copy of my book for you; for I feel that
you have done it much honour. The courtesy of M. Paulmier would deprive
me of the pleasure of giving it to you now, for he has obliged me since a
great deal beyond the worth of my book. You will accept it then, if you
please, as having been yours before I owed it to you, and will confer on
me the favour of loving it, whether for its own sake or for mine; and I
will keep my debt to M. Paulmier undischarged, that I may requite him, if
I have at some other time the means of serving him.
XIV.
To the KING, HENRY IV.--[The original is in the French national library,
in the Dupuy collection. It was first discovered by M. Achille Jubinal,
who printed it with a facsimile of the entire autograph, in 1850. St.
John gives the date wrongly as the 1st January 1590.]
SIRE, It is to be above the weight and crowd of your great and important
affairs, to know, as you do, how to lend yourself, and attend to small
matters in their turn, according to the duty of your royal dignity, which
exposes you at all times to every description and degree of person and
employment. Yet, that your Majesty should have deigned to consider my
letter, and direct a reply to be made to it, I prefer to owe, less to
your strong understanding, than to your kindness of heart. I have always
looked forward to your enjoyment of your present fortune, and you may
recollect that, even when I had to make confession of itto my cure, I
viewed your successes with satisfaction: now, with the greater propriety
and freedom, I embrace them affectionately. They serve you where you are
as positive matters of fact; but they serve us here no less by the fame
which they diffuse: the echo carries as much weight as the blow. We
should not be able to derive from the justice of your cause such powerful
arguments for the maintenance and reduction of your subjects, as we do
from the reports of the success of your undertaking; and then I have to
assure your Majesty, that the recent changes to your advantage, which you
observe hereabouts, the prosperous issue of your proceedings at Dieppe,
have opportunely seconded the honest zeal and marvellous prudence of M.
the Marshal de Matignon, from whom I flatter myself that you do not
receive day by day accounts of such good and signal services without
remembering my assurances and expectations. I look to the next summer,
not only for fruits which we may eat, but for those to grow out of our
common tranquillity, and that it will pass over our heads with the same
even tenor of happiness, dissipating, like its predecessors, all the fine
promises with which your adversaries sustain the spirits of their
followers. The popular inclinations resemble a tidal wave; if the
current once commences in your favour, it will go on of its own force to
the end. I could have desired much that the private gain of the soldiers
of your army, and the necessity for satisfying them, had not deprived
you, especially in this principal town, of the glorious credit of treating
your mutinous subjects, in the midst of victory, with greater clemency
than their own protectors, and that, as distinguished from a passing and
usurped repute, you could have shown them to be really your own, by the
exercise of a protection truly paternal and royal. In the conduct of
such affairs as you have in hand, men are obliged to have recourse to
unusual expedients. It is always seen that they are surmounted by their
magnitude and difficulty; it not being found easy to complete the
conquest by arms and force, the end has been accomplished by clemency and
generosity, excellent lures to draw men particularly towards the just and
legitimate side. If there is to be severity and punishment, let it be
deferred till success has been assured. A great conqueror of past times
boasts that he gave his enemies as great an inducement to love him, as
his friends. And here we feel already some effect of the favourable
impression produced upon our rebellious towns by the contrast between
their rude treatment, and that of those which are loyal to you. Desiring
your Majesty a happiness more tangible and less hazardous, and that you
may be beloved rather than feared by your people, and believing that your
welfare and theirs are of necessity knit together, I rejoice to think that
the progress which you make is one towards more practicable conditions of
peace, as well as towards victory!
Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99