The Memoires of Casanova, Complete
J >> Jacques Casanova de Seingalt >> The Memoires of Casanova, Complete
Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265
The instant I was in my room I bolted my door and opened the one leading
to the passage, so that Bettina should have only to push it in order to
come in; I then put my light out, but did not undress. When we read of
such situations in a romance we think they are exaggerated; they are not
so, and the passage in which Ariosto represents Roger waiting for Alcine
is a beautiful picture painted from nature.
Until midnight I waited without feeling much anxiety; but I heard the
clock strike two, three, four o'clock in the morning without seeing
Bettina; my blood began to boil, and I was soon in a state of furious
rage. It was snowing hard, but I shook from passion more than from cold.
One hour before day-break, unable to master any longer my impatience, I
made up my mind to go downstairs with bare feet, so as not to wake the
dog, and to place myself at the bottom of the stairs within a yard of
Bettina's door, which ought to have been opened if she had gone out of
her room. I reached the door; it was closed, and as it could be locked
only from inside I imagined that Bettina had fallen asleep. I was on the
point of knocking at the door, but was prevented by fear of rousing the
dog, as from that door to that of her closet there was a distance of
three or four yards. Overwhelmed with grief, and unable to take a
decision, I sat down on the last step of the stairs; but at day-break,
chilled, benumbed, shivering with cold, afraid that the servant would see
me and would think I was mad, I determined to go back to my room. I
arise, but at that very moment I hear some noise in Bettina's room.
Certain that I am going to see her, and hope lending me new strength, I
draw nearer to the door. It opens; but instead of Bettina coming out I
see Cordiani, who gives me such a furious kick in the stomach that I am
thrown at a distance deep in the snow. Without stopping a single instant
Cordiani is off, and locks himself up in the room which he shared with
the brothers Feltrini.
I pick myself up quickly with the intention of taking my revenge upon
Bettina, whom nothing could have saved from the effects of my rage at
that moment. But I find her door locked; I kick vigorously against it,
the dog starts a loud barking, and I make a hurried retreat to my room,
in which I lock myself up, throwing myself in bed to compose and heal up
my mind and body, for I was half dead.
Deceived, humbled, ill-treated, an object of contempt to the happy and
triumphant Cordiani, I spent three hours ruminating the darkest schemes
of revenge. To poison them both seemed to me but a trifle in that
terrible moment of bitter misery. This project gave way to another as
extravagant, as cowardly-namely, to go at once to her brother and
disclose everything to him. I was twelve years of age, and my mind had
not yet acquired sufficient coolness to mature schemes of heroic revenge,
which are produced by false feelings of honour; this was only my
apprenticeship in such adventures.
I was in that state of mind when suddenly I heard outside of my door the
gruff voice of Bettina's mother, who begged me to come down, adding that
her daughter was dying. As I would have been very sorry if she had
departed this life before she could feel the effects of my revenge, I got
up hurriedly and went downstairs. I found Bettina lying in her father's
bed writhing with fearful convulsions, and surrounded by the whole
family. Half dressed, nearly bent in two, she was throwing her body now
to the right, now to the left, striking at random with her feet and with
her fists, and extricating herself by violent shaking from the hands of
those who endeavoured to keep her down.
With this sight before me, and the night's adventure still in my mind, I
hardly knew what to think. I had no knowledge of human nature, no
knowledge of artifice and tricks, and I could not understand how I found
myself coolly witnessing such a scene, and composedly calm in the
presence of two beings, one of whom I intended to kill and the other to
dishonour. At the end of an hour Bettina fell asleep.
A nurse and Doctor Olivo came soon after. The first said that the
convulsions were caused by hysterics, but the doctor said no, and
prescribed rest and cold baths. I said nothing, but I could not refrain
from laughing at them, for I knew, or rather guessed, that Bettina's
sickness was the result of her nocturnal employment, or of the fright
which she must have felt at my meeting with Cordiani. At all events, I
determined to postpone my revenge until the return of her brother,
although I had not the slightest suspicion that her illness was all sham,
for I did not give her credit for so much cleverness.
To return to my room I had to pass through Bettina's closet, and seeing
her dress handy on the bed I took it into my head to search her pockets.
I found a small note, and recognizing Cordiani's handwriting, I took
possession of it to read it in my room. I marvelled at the girl's
imprudence, for her mother might have discovered it, and being unable to
read would very likely have given it to the doctor, her son. I thought
she must have taken leave of her senses, but my feelings may be
appreciated when I read the following words: "As your father is away it
is not necessary to leave your door ajar as usual. When we leave the
supper-table I will go to your closet; you will find me there."
When I recovered from my stupor I gave way to an irresistible fit of
laughter, and seeing how completely I had been duped I thought I was
cured of my love. Cordiani appeared to me deserving of forgiveness, and
Bettina of contempt. I congratulated myself upon having received a lesson
of such importance for the remainder of my life. I even went so far as to
acknowledge to myself that Bettina had been quite right in giving the
preference to Cordiani, who was fifteen years old, while I was only a
child. Yet, in spite of my good disposition to forgiveness, the kick
administered by Cordiani was still heavy upon my memory, and I could not
help keeping a grudge against him.
At noon, as we were at dinner in the kitchen, where we took our meals on
account of the cold weather, Bettina began again to raise piercing
screams. Everybody rushed to her room, but I quietly kept my seat and
finished my dinner, after which I went to my studies. In the evening when
I came down to supper I found that Bettina's bed had been brought to the
kitchen close by her mother's; but it was no concern of mine, and I
remained likewise perfectly indifferent to the noise made during the
night, and to the confusion which took place in the morning, when she had
a fresh fit of convulsions.
Doctor Gozzi and his father returned in the evening. Cordiani, who felt
uneasy, came to inquire from me what my intentions were, but I rushed
towards him with an open penknife in my hand, and he beat a hasty
retreat. I had entirely abandoned the idea of relating the night's
scandalous adventure to the doctor, for such a project I could only
entertain in a moment of excitement and rage. The next day the mother
came in while we were at our lesson, and told the doctor, after a
lengthened preamble, that she had discovered the character of her
daughter's illness; that it was caused by a spell thrown over her by a
witch, and that she knew the witch well.
"It may be, my dear mother, but we must be careful not to make a mistake.
Who is the witch?"
"Our old servant, and I have just had a proof of it."
"How so?"
"I have barred the door of my room with two broomsticks placed in the
shape of a cross, which she must have undone to go in; but when she saw
them she drew back, and she went round by the other door. It is evident
that, were she not a witch, she would not be afraid of touching them."
"It is not complete evidence, dear mother; send the woman to me."
The servant made her appearance.
"Why," said the doctor, "did you not enter my mother's room this morning
through the usual door?"
"I do not know what you mean."
"Did you not see the St. Andrew's cross on the door?"
"What cross is that?"
"It is useless to plead ignorance," said the mother; "where did you sleep
last Thursday night?"
"At my niece's, who had just been confined."
"Nothing of the sort. You were at the witches' Sabbath; you are a witch,
and have bewitched my daughter."
The poor woman, indignant at such an accusation, spits at her mistress's
face; the mistress, enraged, gets hold of a stick to give the servant a
drubbing; the doctor endeavours to keep his mother back, but he is
compelled to let her loose and to run after the servant, who was hurrying
down the stairs, screaming and howling in order to rouse the neighbours;
he catches her, and finally succeeds in pacifying her with some money.
After this comical but rather scandalous exhibition, the doctor donned
his vestments for the purpose of exorcising his sister and of
ascertaining whether she was truly possessed of an unclean spirit. The
novelty of this mystery attracted the whole of my attention. All the
inmates of the house appeared to me either mad or stupid, for I could
not, for the life of me, imagine that diabolical spirits were dwelling in
Bettina's body. When we drew near her bed, her breathing had, to all
appearance, stopped, and the exorcisms of her brother did not restore it.
Doctor Olivo happened to come in at that moment, and inquired whether he
would be in the way; he was answered in the negative, provided he had
faith.
Upon which he left, saying that he had no faith in any miracles except in
those of the Gospel.
Soon after Doctor Gozzi went to his room, and finding myself alone with
Bettina I bent down over her bed and whispered in her ear.
"Take courage, get well again, and rely upon my discretion."
She turned her head towards the wall and did not answer me, but the day
passed off without any more convulsions. I thought I had cured her, but
on the following day the frenzy went up to the brain, and in her delirium
she pronounced at random Greek and Latin words without any meaning, and
then no doubt whatever was entertained of her being possessed of the evil
spirit. Her mother went out and returned soon, accompanied by the most
renowned exorcist of Padua, a very ill-featured Capuchin, called Friar
Prospero da Bovolenta.
The moment Bettina saw the exorcist, she burst into loud laughter, and
addressed to him the most offensive insults, which fairly delighted
everybody, as the devil alone could be bold enough to address a Capuchin
in such a manner; but the holy man, hearing himself called an obtrusive
ignoramus and a stinkard, went on striking Bettina with a heavy crucifix,
saying that he was beating the devil. He stopped only when he saw her on
the point of hurling at him the chamber utensil which she had just
seized. "If it is the devil who has offended thee with his words," she
said, "resent the insult with words likewise, jackass that thou art, but
if I have offended thee myself, learn, stupid booby, that thou must
respect me, and be off at once."
I could see poor Doctor Gozzi blushing; the friar, however, held his
ground, and, armed at all points, began to read a terrible exorcism, at
the end of which he commanded the devil to state his name.
"My name is Bettina."
"It cannot be, for it is the name of a baptized girl."
"Then thou art of opinion that a devil must rejoice in a masculine name?
Learn, ignorant friar, that a devil is a spirit, and does not belong to
either sex. But as thou believest that a devil is speaking to thee
through my lips, promise to answer me with truth, and I will engage to
give way before thy incantations."
"Very well, I agree to this."
"Tell me, then, art thou thinking that thy knowledge is greater than
mine?"
"No, but I believe myself more powerful in the name of the holy Trinity,
and by my sacred character."
"If thou art more powerful than I, then prevent me from telling thee
unpalatable truths. Thou art very vain of thy beard, thou art combing and
dressing it ten times a day, and thou would'st not shave half of it to
get me out of this body. Cut off thy beard, and I promise to come out."
"Father of lies, I will increase thy punishment a hundred fold."
"I dare thee to do it."
After saying these words, Bettina broke into such a loud peal of
laughter, that I could not refrain from joining in it. The Capuchin,
turning towards Doctor Gozzi, told him that I was wanting in faith, and
that I ought to leave the room; which I did, remarking that he had
guessed rightly. I was not yet out of the room when the friar offered his
hand to Bettina for her to kiss, and I had the pleasure of seeing her
spit upon it.
This strange girl, full of extraordinary talent, made rare sport of the
friar, without causing any surprise to anyone, as all her answers were
attributed to the devil. I could not conceive what her purpose was in
playing such a part.
The Capuchin dined with us, and during the meal he uttered a good deal of
nonsense. After dinner, he returned to Bettina's chamber, with the
intention of blessing her, but as soon as she caught sight of him, she
took up a glass full of some black mixture sent from the apothecary, and
threw it at his head. Cordiani, being close by the friar, came in for a
good share of the liquid-an accident which afforded me the greatest
delight. Bettina was quite right to improve her opportunity, as
everything she did was, of course, put to the account of the unfortunate
devil. Not overmuch pleased, Friar Prospero, as he left the house, told
the doctor that there was no doubt of the girl being possessed, but that
another exorcist must be sent for, since he had not, himself, obtained
God's grace to eject the evil spirit.
After he had gone, Bettina kept very calm for six hours, and in the
evening, to our great surprise, she joined us at the supper table. She
told her parents that she felt quite well, spoke to her brother, and
then, addressing me, she remarked that, the ball taking place on the
morrow, she would come to my room in the morning to dress my hair like a
girl's. I thanked her, and said that, as she had been so ill, she ought
to nurse herself. She soon retired to bed, and we remained at the table,
talking of her.
When I was undressing for the night, I took up my night-cap, and found in
it a small note with these words: "You must accompany me to the ball,
disguised as a girl, or I will give you a sight which will cause you to
weep."
I waited until the doctor was asleep, and I wrote the following answer:
"I cannot go to the ball, because I have fully made up my mind to avoid
every opportunity of being alone with you. As for the painful sight with
which you threaten to entertain me, I believe you capable of keeping your
word, but I entreat you to spare my heart, for I love you as if you were
my sister. I have forgiven you, dear Bettina, and I wish to forget
everything. I enclose a note which you must be delighted to have again in
your possession. You see what risk you were running when you left it in
your pocket. This restitution must convince you of my friendship."
CHAPTER III
Bettina Is Supposed to Go Mad--Father Mancia--The Small-pox--
I Leave Padua
Bettina must have been in despair, not knowing into whose hands her
letter had fallen; to return it to her and thus to allay her anxiety, was
therefore a great proof of friendship; but my generosity, at the same
time that it freed her from a keen sorrow, must have caused her another
quite as dreadful, for she knew that I was master of her secret.
Cordiani's letter was perfectly explicit; it gave the strongest evidence
that she was in the habit of receiving him every night, and therefore the
story she had prepared to deceive me was useless. I felt it was so, and,
being disposed to calm her anxiety as far as I could, I went to her
bedside in the morning, and I placed in her hands Cordiani's note and my
answer to her letter.
The girl's spirit and talent had won my esteem; I could no longer despise
her; I saw in her only a poor creature seduced by her natural
temperament. She loved man, and was to be pitied only on account of the
consequences. Believing that the view I took of the situation was a right
one, I had resigned myself like a reasonable being, and not like a
disappointed lover. The shame was for her and not for me. I had only one
wish, namely, to find out whether the two brothers Feltrini, Cordiani's
companions, had likewise shared Bettina's favours.
Bettina put on throughout the day a cheerful and happy look. In the
evening she dressed herself for the ball; but suddenly an attack of
sickness, whether feigned or real I did not know, compelled her to go to
bed, and frightened everybody in the house. As for myself, knowing the
whole affair, I was prepared for new scenes, and indeed for sad ones, for
I felt that I had obtained over her a power repugnant to her vanity and
self-love. I must, however, confess that, in spite of the excellent
school in which I found myself before I had attained manhood, and which
ought to have given me experience as a shield for the future, I have
through the whole of my life been the dupe of women. Twelve years ago, if
it had not been for my guardian angel, I would have foolishly married a
young, thoughtless girl, with whom I had fallen in love: Now that I am
seventy-two years old I believe myself no longer susceptible of such
follies; but, alas! that is the very thing which causes me to be
miserable.
The next day the whole family was deeply grieved because the devil of
whom Bettina was possessed had made himself master of her reason. Doctor
Gozzi told me that there could not be the shadow of a doubt that his
unfortunate sister was possessed, as, if she had only been mad, she never
would have so cruelly ill-treated the Capuchin, Prospero, and he
determined to place her under the care of Father Mancia.
This Mancia was a celebrated Jacobin (or Dominican) exorcist, who enjoyed
the reputation of never having failed to cure a girl possessed of the
demon.
Sunday had come; Bettina had made a good dinner, but she had been frantic
all through the day. Towards midnight her father came home, singing Tasso
as usual, and so drunk that he could not stand. He went up to Bettina's
bed, and after kissing her affectionately he said to her: "Thou art not
mad, my girl."
Her answer was that he was not drunk.
"Thou art possessed of the devil, my dear child."
"Yes, father, and you alone can cure me."
"Well, I am ready."
Upon this our shoemaker begins a theological discourse, expatiating upon
the power of faith and upon the virtue of the paternal blessing. He
throws off his cloak, takes a crucifix with one hand, places the other
over the head of his daughter, and addresses the devil in such an amusing
way that even his wife, always a stupid, dull, cross-grained old woman,
had to laugh till the tears came down her cheeks. The two performers in
the comedy alone were not laughing, and their serious countenance added
to the fun of the performance. I marvelled at Bettina (who was always
ready to enjoy a good laugh) having sufficient control over herself to
remain calm and grave. Doctor Gozzi had also given way to merriment; but
begged that the farce should come to an end, for he deemed that his
father's eccentricities were as many profanations against the sacredness
of exorcism. At last the exorcist, doubtless tired out, went to bed
saying that he was certain that the devil would not disturb his daughter
during the night.
On the morrow, just as we had finished our breakfast, Father Mancia made
his appearance. Doctor Gozzi, followed by the whole family, escorted him
to his sister's bedside. As for me, I was entirely taken up by the face
of the monk. Here is his portrait. His figure was tall and majestic, his
age about thirty; he had light hair and blue eyes; his features were
those of Apollo, but without his pride and assuming haughtiness; his
complexion, dazzling white, was pale, but that paleness seemed to have
been given for the very purpose of showing off the red coral of his lips,
through which could be seen, when they opened, two rows of pearls. He was
neither thin nor stout, and the habitual sadness of his countenance
enhanced its sweetness. His gait was slow, his air timid, an indication
of the great modesty of his mind.
When we entered the room Bettina was asleep, or pretended to be so.
Father Mancia took a sprinkler and threw over her a few drops of holy
water; she opened her eyes, looked at the monk, and closed them
immediately; a little while after she opened them again, had a better
look at him, laid herself on her back, let her arms droop down gently,
and with her head prettily bent on one side she fell into the sweetest of
slumbers.
The exorcist, standing by the bed, took out his pocket ritual and the
stole which he put round his neck, then a reliquary, which he placed on
the bosom of the sleeping girl, and with the air of a saint he begged all
of us to fall on our knees and to pray, so that God should let him know
whether the patient was possessed or only labouring under a natural
disease. He kept us kneeling for half an hour, reading all the time in a
low tone of voice. Bettina did not stir.
Tired, I suppose, of the performance, he desired to speak privately with
Doctor Gozzi. They passed into the next room, out of which they emerged
after a quarter of an hour, brought back by a loud peal of laughter from
the mad girl, who, when she saw them, turned her back on them. Father
Mancia smiled, dipped the sprinkler over and over in the holy water, gave
us all a generous shower, and took his leave.
Doctor Gozzi told us that the exorcist would come again on the morrow,
and that he had promised to deliver Bettina within three hours if she
were truly possessed of the demon, but that he made no promise if it
should turn out to be a case of madness. The mother exclaimed that he
would surely deliver her, and she poured out her thanks to God for having
allowed her the grace of beholding a saint before her death.
The following day Bettina was in a fine frenzy. She began to utter the
most extravagant speeches that a poet could imagine, and did not stop
when the charming exorcist came into her room; he seemed to enjoy her
foolish talk for a few minutes, after which, having armed himself
'cap-a-pie', he begged us to withdraw. His order was obeyed instantly; we
left the chamber, and the door remained open. But what did it matter? Who
would have been bold enough to go in?
During three long hours we heard nothing; the stillness was unbroken. At
noon the monk called us in. Bettina was there sad and very quiet while
the exorcist packed up his things. He took his departure, saying he had
very good hopes of the case, and requesting that the doctor would send
him news of the patient. Bettina partook of dinner in her bed, got up for
supper, and the next day behaved herself rationally; but the following
circumstance strengthened my opinion that she had been neither insane nor
possessed.
It was two days before the Purification of the Holy Virgin. Doctor Gozzi
was in the habit of giving us the sacrament in his own church, but he
always sent us for our confession to the church of Saint-Augustin, in
which the Jacobins of Padua officiated. At the supper table, he told us
to prepare ourselves for the next day, and his mother, addressing us,
said: "You ought, all of you, to confess to Father Mancia, so as to
obtain absolution from that holy man. I intend to go to him myself."
Cordiani and the two Feltrini agreed to the proposal; I remained silent,
but as the idea was unpleasant to me, I concealed the feeling, with a
full determination to prevent the execution of the project.
I had entire confidence in the secrecy of confession, and I was incapable
of making a false one, but knowing that I had a right to choose my
confessor, I most certainly never would have been so simple as to confess
to Father Mancia what had taken place between me and a girl, because he
would have easily guessed that the girl could be no other but Bettina.
Besides, I was satisfied that Cordiani would confess everything to the
monk, and I was deeply sorry.
Early the next morning, Bettina brought me a band for my neck, and gave
me the following letter: "Spurn me, but respect my honour and the shadow
of peace to which I aspire. No one from this house must confess to Father
Mancia; you alone can prevent the execution of that project, and I need
not suggest the way to succeed. It will prove whether you have some
friendship for me."
I could not express the pity I felt for the poor girl, as I read that
note. In spite of that feeling, this is what I answered: "I can well
understand that, notwithstanding the inviolability of confession, your
mother's proposal should cause you great anxiety; but I cannot see why,
in order to prevent its execution, you should depend upon me rather than
upon Cordiani who has expressed his acceptance of it. All I can promise
you is that I will not be one of those who may go to Father Mancia; but I
have no influence over your lover; you alone can speak to him."
Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265