The Memoires of Casanova, Complete
J >> Jacques Casanova de Seingalt >> The Memoires of Casanova, Complete
Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265
They came at noon, and for an hour I discoursed to them in a moral and
unctuous manner. I had taken care to provide myself with some excellent
wine, which did not fail to take effect on the three girls, who were not
accustomed to a dinner that lasted two hours. They were not exactly
inebriated, but their spirits were worked up to a pitch they had never
attained before.
I told the elder cousin, who might be twenty-five years old, that I was
going to disguise her as a man; consternation appeared on her features,
but I had expected as much, and Donna Ignazia told her she was only too
lucky, and her sister observed that she did not think it could be a sin.
"If it were a sin," said I, "do you suppose that I should have suggested
it to your virtuous sister."
Donna Ignazia, who knew the Legendarium by heart, corroborated my
assertion by saying that the blessed St. Marina had passed her whole life
in man's clothes; and this settled the matter.
I then burst into a very high-flown eulogium of her intellectual
capacity, so as to enlist her vanity in the good cause.
"Come with me," said I, "and do you ladies wait here; I want to enjoy
your surprise when you see her in man's clothes."
The ugly cousin made a supreme effort and followed me, and when she had
duly inspected her disguise I told her to take off her boots and to put
on white stockings and shoes, of which I had provided several pairs. I
sat down before her, and told her that if she suspected me of any
dishonourable intentions she would commit a mortal sin, as I was old
enough to be her father. She replied that she was a good Christian, but
not a fool. I fastened her garters for her, saying that I should never
have supposed she had so well-shapen and so white a leg, which compliment
made her smile in a satisfied manner.
Although I had a fine view of her thighs, I observed no traces of a blush
on her face. I then gave her a pair, of my breeches, which fitted her
admirably, though I was five inches taller than she, but this difference
was compensated by the posterior proportions, with which, like most
women, she was bountifully endowed. I turned away to let her put them on
in freedom, and, having given her a linen shirt, she told me she had
finished before she had buttoned it at the neck. There may possibly have
been a little coquetry in this, as I buttoned the shirt for her, and was
thus gratified with a sight of her splendid breast. I need not say
whether she was pleased or not at my refraining from complimenting her
upon her fine proportions. When her toilette was finished I surveyed her
from head to foot, and pronounced her to be a perfect man, with the
exception of one blemish.
"I am sorry for that."
"Will you allow me to arrange your shirt so as to obviate it?"
"I shall be much obliged, as I have never dressed in man's clothes
before."
I then sat down in front of her, and, after unbuttoning the fly, arranged
the shirt in a proper manner. In doing so I allowed myself some small
liberties, but I toyed with such a serious air that she seemed to take it
all as a matter of course.
When I had put on her domino and mask I led her forth, and her sister and
Donna Ignazia congratulated her on her disguise, saying that anybody
would take her for a man.
"Now it's your turn," I said to the younger one.
"Go with him," said the elder, "Don Jaime is as honest a man as you will
find in Spain."
There was really not much to be done to the younger sister, her disguise
being simply a mask and domino, but as I wanted to keep Ignazia a long
time I made her put on white stockings, change her kerchief, and a dozen
other trifles. When she was ready I brought her forth, and Donna Ignazia
noticing that she had changed her stockings and kerchief, asked her
whether I were as expert at dressing a lady as at turning a lady into a
gentleman.
"I don't know," she replied, "I did everything for myself."
Next came the turn of Don Diego's daughter, and as soon as I had her in
the closet I did my pleasure on her, she submitting with an air that
seemed to say, "I only give in because I can't resist." Wishing to save
her honour I withdrew in time, but in the second combat I held her for
half an hour to my arms. However, she was naturally of a passionate
disposition, and nature had endowed her with a temperament able to resist
the most vigorous attacks. When decency made us leave the closet, she
remarked to her cousins,
"I thought I should never have done; I had to alter the whole fit of the
domino."
I admired her presence of mind.
At nightfall we went to the ball, at which the fandango might be danced
ad libitum by a special privilege, but the crowd was so great that
dancing was out of the question. At ten we had supper, and then walked up
and down, till all at once the two orchestras became silent. We heard the
church clocks striking midnight the carnival was over, and Lent had
begun.
This rapid transition from wantonness to devotion, from paganism to
Christianity, has something startling and unnatural about it. At
fifty-nine minutes past eleven the senses are all aglow; midnight sounds,
and in a minute they are supposed to be brought low, and the heart to be
full of humble repentance; it is an absurdity, an impossibility.
I took the three girls to my house to take off their dominos, and we then
escorted the two cousins home. When we had left them for a few minutes
Donna Ignazia told me that she would like a little coffee. I understood
her, and took her to my house, feeling sure of two hours of mutual
pleasure.
I took her to my room, and was just going out to order the coffee when I
met Don Francisco, who asked me plainly to let him come up, as he had
seen Donna Ignazia go in with me. I had sufficient strength of mind to
conceal my rage and disappointment, and told him to come in, adding that
his mistress would be delighted at this unexpected visit. I went
upstairs, and he followed me, and I shewed him into the room,
congratulating the lady on the pleasant surprise.
I expected that she would play her part as well as I had played mine, but
I was wrong. In her rage she told him that she would never have asked me
to give her a cup of coffee if she had foreseen this piece of
importunity, adding that if he had been a gentleman he would have known
better than to intrude himself at such an hour.
In spite of my own anger I felt that I must take the poor devil's part;
he looked like a dog with a tin kettle tied to his tail. I tried to calm
Donna Ignazia, telling her that Don Francisco had seen us by a mere
accident, and that it was I who had asked him to come upstairs, in the
hope of pleasing her.
Donna Ignazia feigned to be persuaded and asked her lover to sit down,
but she did not speak another word to him, confining her remarks to me,
saying how much she had enjoyed the ball, and how kind I had been to take
her cousins.
After he had taken a cup of coffee, Don Francisco bade us a good night. I
told him I hoped he would come and see me before Lent was over, but Donna
Ignazia only vouchsafed him a slight nod. When he had gone she said,
sadly enough, that she was sorry he had deprived us both of our pleasure,
and that she was sure Don Francisco was still hanging about the place,
and that she dared not expose herself to his vengeance. "So take me home,
but if you love me come and see me again. The trick the stupid fellow has
played me shall cost him dear. Are you sure I don't love him?"
"Quite certain, for you love me too well to love anybody else."
Donna Ignazia gave me a hasty proof of her affection, and I escorted her
home, assuring her that she would be the sole object of my thoughts as
long as I stayed at Madrid.
The next day I dined with Mengs, and the day after that I was accosted in
the street by an ill-looking fellow, who bade me follow him to a
cloister, as he had something of importance to communicate to me.
As soon as he saw that we were unobserved, he told me that the Alcalde
Messa was going to pay me a visit that same night with a band of police,
"of whom," he added, "I am one. He knows you have concealed weapons in
your room. He knows, or thinks he knows, certain other things which
authorize him to seize your person and to take you to the prison where
persons destined for the galleys are kept. I give you all this warning
because I believe you to be a man of honour. Despise not my advice, but
look to yourself, and get into some place of security."
I credited what he told me, as the circumstance of my having arms was
perfectly true, so I gave the man a doubloon, and, instead of calling on
Donna Ignazia, as I intended, I went back to my lodging, and after
putting the weapons under my cloak I went to Mengs's, leaving word at the
cafe to send me my page as soon as he came back. In Mengs's house I was
safe, as it belonged to the king.
The painter was an honest fellow, but proud and suspicious in excess. He
did not refuse me an asylum for the night, but he told me that I must
look out for some other refuge, as the alcalde must have some other
accusation against me, and that knowing nothing of the merits or demerits
of the case he could not take any part in it. He gave me a room and we
supped together, discussing the matter all the time, I persisting that
the possession of arms was my only offence, and he replying that if it
were so I should have awaited the alcalde fearlessly, as it stood to
reason that a man had a right to keep defensive weapons in his own room.
To this I answered that I had only come to him to avoid passing the night
in prison, as I was certain that the man had told me the truth.
"To-morrow I shall look out for another lodging."
I confessed, however, that it would have been wiser of me to leave my
pistols and musket in my room.
"Yes, and you might have remained there yourself. I did not think you
were so easily frightened."
As we were arguing it over my landlord came and said that the alcalde
with thirty constables had been to my apartment and had broken open the
door. He had searched everything, but unsuccessfully, and had gone away
after sealing the room and its contents. He had arrested and imprisoned
my page on the charge of having warned me, "for otherwise," he said, "the
Venetian gentleman would never have gone to the house of Chevalier Mengs,
where he is out of my power."
At this Mengs agreed that I had been right in believing my informant's
tale, and he added that the first thing in the morning I should go and
protest my innocence before the Count of Aranda, but he especially urged
on me the duty of defending the poor page. My landlord went his way, and
we continued the discussion, Mengs insisting on the page's innocence,
till at last I lost all patience, and said,--
"My page must be a thorough-paced scoundrel; the magistrate's arresting
him for warning me is an absolute proof that he knew of my approaching
arrest. What is a servant who does not warn his master under such
circumstances but a rascal? Indeed I am absolutely certain that he was
the informer, for he was the only person who knew where the arms were
concealed."
Mengs could find no answer to this, and left to go to bed. I did the same
and had an excellent night.
Early the next morning the great Mengs sent me linen and all the
requisites of the toilette. His maid brought me a cup of chocolate, and
his cook came to ask if I had permission to eat flesh-meat. In such ways
a prince welcomes a guest, and bids him stay, but such behaviour in a
private person is equivalent to a hint to go. I expressed my gratitude,
and only accepted a cup of chocolate and one handkerchief.
My carriage was at the door, and I was just taking leave of Mengs when an
officer appeared on the scene, and asked the painter if the Chevalier de
Casanova was in his house.
"I am the Chevalier de Casanova," said I.
"Then I hope you will follow me of your own free will to the prison of
Buen Retiro. I cannot use force here, for this house is the king's, but I
warn you that in less than an hour the Chevalier Mengs will have orders
to turn you out, and then you will be dragged to prison, which would be
unpleasant for you. I therefore advise you to follow me quietly, and to
give up such weapons as you may possess."
"The Chevalier Mengs will give you the weapons in question. I have
carried them with me for eleven years; they are meant to protect me on
the highways. I am ready to follow you, but first allow me to write four
notes; I shall not be half an hour."
"I can neither allow you to wait nor to write, but you will be at liberty
to do so after you have reached the prison."
"Very good; then I am ready to follow you, for I have no choice. I shall
remember Spanish justice!"
I embraced Mengs, had the weapons put into my carriage, and got in with
the officer, who seemed a perfect gentleman.
He took me to the Castle of Buen Retiro, formerly a royal palace, and now
a prison. When my conductor had consigned me to the officer of the watch
I was handed over to a corporal, who led me into a vast hall on the
ground floor of the building. The stench was dreadful, and the prisoners
were about thirty, ten of them being soldiers. There were ten or twelve
large beds, some benches, no tables, and no chairs.
I asked a guard to get me some pens, ink, and paper, and gave him a duro
for the purpose. He took the coin smilingly, and went away, but he did
not return. When I asked his brethren what had become of him they laughed
in my face. But what surprised me the most was the sight of my page and
Marazzini, who told me in Italian that he had been there for three days,
and that he had not written to me as he had a presentiment that we should
soon meet. He added that in a fortnight's time we should be sent off
under a heavy escort to work in some fortress, though we might send our
pleas to the Government, and might possibly be let out after three or
four years' imprisonment.
"I hope," he said, "not to be condemned before I am heard. The alcalde
will come and interrogate you tomorrow, and your answers will be taken
down; that's all. You may then be sent to hard labour in Africa."
"Has your case been heard yet?"
"They were at me about it for three hours yesterday."
"What kind of questions did they ask you?"
"They wished to know what banker furnished me with money for my expenses.
I told them I had not got a banker, and that I lived by borrowing from my
friends, in the expectation of becoming one of the king's body-guard.
They then asked me how it was that the Parmese ambassador knew nothing
about me, and I replied that I had never been presented to him.
"'Without the favour of your ambassador,' they objected, 'you could never
join the royal guard, and you must be aware of that, but the king's
majesty shall give you employment where you will stand in need of no
commendation;' and so the alcalde left me. If the Venetian ambassador
does not interpose in your behalf you will be treated in the same way."
I concealed my rage, and sat down on a bed, which I left after three
hours, as I found myself covered with the disgusting vermin which seem
endemic in Spain. The very sight of them made me sick. I stood upright,
motionless, and silent, devouring the bile which consumed me.
There was no good in talking; I must write; but where was I to find
writing materials? However, I resolved to wait in silence; my time must
come, sooner or later.
At noon Marazzini told me that he knew a soldier for whose
trustworthiness he would answer, and who would get me my dinner if I gave
him the money.
"I have no appetite," I replied, "and I am not going to give a farthing
to anyone till the stolen crown is restored to me."
He made an uproar over this piece of cheating, but the soldiers only
laughed at him. My page then asked him to intercede with me, as he was
hungry, and had no money wherewith to buy food.
"I will not give him a farthing; he is no longer in my service, and would
to God I had never seen him!"
My companions in misery proceeded to dine on bad garlic soup and wretched
bread, washed down by plain water, two priests and an individual who was
styled corregidor excepted, and they seemed to fare very well.
At four o'clock one of Mengs's servants brought me a dinner which would
have sufficed for four. He wanted to leave me the dinner and come for the
plates in the evening; but not caring to share the meal with the vile mob
around me I made him wait till I had done and come again at the same time
the next day, as I did not require any supper. The servant obeyed.
Marazzini said rudely that I might at least have kept the bottle of wine;
but I gave him no answer.
At five o'clock Manucci appeared, accompanied by a Spanish officer. After
the usual compliments had passed between us I asked the officer if I
might write to my friends, who would not allow me to stay much longer in
prison if they were advised of my arrest.
"We are no tyrants," he replied; "you can write what letters you like."
"Then," said I, "as this is a free country, is it allowable for a soldier
who has received certain moneys to buy certain articles to pocket the
money and appropriate it to his own use?"
"What is his name?"
The guard had been relieved, and no one seemed to know who or where he
was.
"I promise you, sir," said the officer, "that the soldier shall be
punished and your money restored to you; and in the meanwhile you shall
have pens, ink, paper, a table, and a candle, immediately."
"And I," added Manucci, "promise you that one of the ambassador's
servants shall wait on you at eight o'clock to deliver any letters you
may write."
I took three crowns from my pocket, and told my fellow-prisoners that the
first to name the soldier who had deceived me should have the money;
Marazzini was the first to do so. The officer made a note of the man's
name with a smile; he was beginning to know me; I had spent three crowns
to get back one, and could not be very avaricious.
Manucci whispered to me that the ambassador would do his best in a
confidential way to get my release, and that he had no doubt of his
success.
When my visitors were gone I sat down to write, but I had need of all my
patience. The rascally prisoners crowded round me to read what I was
writing, and when they could not understand it they were impudent enough
to ask me to explain it to them. Under the pretext of snuffing the
candle, they put it out. However, I bore with it all. One of the soldiers
said he would keep them quiet for a crown, but I gave him no answer. In
spite of the hell around me, I finished my letters and sealed them up.
They were no studied or rhetorical epistles, but merely the expression of
the fury with which I was consumed.
I told Mocenigo that it was his duty to defend a subject of his prince,
who had been arrested and imprisoned by a foreign power on an idle
pretext. I shewed him that he must give me his protection unless I was
guilty, and that I had committed no offence against the law of the land.
I reminded him that I was a Venetian, in spite of my persecution at the
hands of the State Inquisitors, and that being a Venetian I had a right
to count on his protection.
To Don Emmanuel de Roda, a learned scholar, and the minister of justice,
I wrote that I did not ask any favour but only simple justice.
"Serve God and your master," said I. "Let his Catholic majesty save me
from the hands of the infamous alcalde who has arrested me, an honest and
a law-abiding man, who came to Spain trusting in his own innocence and
the protection of the laws. The person who writes to you, my lord, has a
purse full of doubloons in his pocket; he has already been robbed, and
fears assassination in the filthy den in which he has been imprisoned."
I wrote to the Duke of Lossada, requesting him to inform the king that
his servants had subjected to vile treatment a man whose only fault was
that he had a little money. I begged him to use his influence with his
Catholic majesty to put a stop to these infamous proceedings.
But the most vigorous letter of all was the one I addressed to the Count
of Aranda. I told him plainly that if this infamous action went on I
should be forced to believe that it was by his orders, since I had stated
in vain that I came to Madrid with an introduction to him from a
princess.
"I have committed no crime," I said; "what compensation am I to have when
I am released from this filthy and abominable place? Set me at liberty at
once, or tell your hangmen to finish their work, for I warn you that no
one shall take me to the galleys alive."
According to my custom I took copies of all the letters, and I sent them
off by the servant whom the all-powerful Manucci despatched to the
prison. I passed such a night as Dante might have imagined in his Vision
of Hell. All the beds were full, and even if there had been a spare place
I would not have occupied it. I asked in vain for a mattress, but even if
they had brought me one, it would have been of no use, for the whole
floor was inundated. There were only two or three chamber utensils for
all the prisoners, and everyone discharged his occasions on the floor.
I spent the night on a narrow bench without a back, resting my head on my
hands.
At seven o'clock the next morning Manucci came to see me; I looked upon
him as my Providence. I begged him to take me down to the guard-room, and
give me some refreshment, for I felt quite exhausted. My request was
granted, and as I told my sufferings I had my hair done by a barber.
Manucci told me that my letters would be delivered in the course of the
day, and observed, smilingly, that my epistle to the ambassador was
rather severe. I shewed him copies of the three others I had written, and
the inexperienced young man told me that gentleness was the best way to
obtain favours. He did not know that there are circumstances in which a
man's pen must be dipped in gall. He told me confidentially that the
ambassador dined with Aranda that day, and would speak in my favour as a
private individual, adding that he was afraid my letter would prejudice
the proud Spaniard against me.
"All I ask of you," said I, "is not to tell the ambassador that you have
seen the letter I wrote to the Count of Aranda."
He promised he would keep the secret.
An hour after his departure I saw Donna Ignazia and her father coming in,
accompanied by the officer who had treated me with such consideration.
Their visit cut me to the quick; nevertheless, I felt grateful, for it
shewed me the 'goodness of Don Diego's heart and the love of the fair
devotee.
I gave them to understand, in my bad Spanish, that I was grateful for the
honour they had done me in visiting me in this dreadful situation. Donna
Ignazia did not speak, she only wept in silence; but Don Diego gave me
clearly to understand that he would never have come to see me unless he
had felt certain that my accusation was a mistake or an infamous calumny.
He told me he was sure I should be set free, and that proper satisfaction
would be given me.
"I hope so," I replied, "for I am perfectly innocent of any offence." I
was greatly touched when the worthy man slipped into my hands a rouleau,
telling me it contained twelve quadruples, which I could repay at my
convenience.
It was more than a thousand francs, and my hair stood on end. I pressed
his hand warmly, and whispered to him that I had fifty in my pocket,
which I was afraid to shew him, for fear the rascals around might rob me.
He put back his rouleau, and bade me farewell in tears, and I promised to
come and see him as soon as I should be set at liberty.
He had not sent in his name, and as he was very well dressed he was taken
for a man of importance. Such characters are not altogether exceptional
in heroic Spain; it is a land of extremes.
At noon Mengs's servant came with a dinner that was choicer than before,
but not so plentiful. This was just what I liked. He waited for me to
finish, and went away with the plates, carrying my heartiest thanks to
his master.
At one o'clock an individual came up to me and bade me follow him. He
took me to a small room, where I saw my carbine and pistols. In front of
me was the Alcalde Messa, seated at a table covered with documents, and a
policeman stood on each side of him. The alcalde told me to sit down, and
to answer truly such questions as might be put to me, warning me that my
replies would be taken down.
"I do not understand Spanish well, and I shall only give written answers
to any questions that may be asked of me, in Italian, French, or Latin."
This reply, which I uttered in a firm and determined voice, seemed to
astonish him. He spoke to me for an hour, and I understood him very well,
but he only got one reply:
"I don't understand what you say. Get a judge who understands one of the
languages I have named, and I will write down my answers."
The alcalde was enraged, but I did not let his ill-humour or his threats
disturb me.
Finally he gave me a pen, and told me to write my name, profession, and
business in Spain in Italian. I could not refuse him this pleasure, so I
wrote as follows:
Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265