In London And Moscow: Russia and Poland
J >> Jacques Casanova de Seingalt >> In London And Moscow: Russia and Poland
I embraced her, promised to get back what her landlord had seized for
rent, and then begged her to go to bed, as she was in need of rest.
"I see," she answered, "that either out of liking or for politeness' sake
you will ask me for those favours which I should be only too happy to
grant, but if I allowed that it would be a bad return indeed for your
kindness. Look at my linen, and behold in what a state that unhappy
wretch has left me!"
I saw that I ran the risk of being infected again, and thanked her for
warning me of the danger I ran. In spite of her faults she was a woman of
feeling, and had an excellent heart, and from these good qualities of
hers proceeded all her misfortunes.
The next morning I arranged for the redemption of her effects, which cost
me sixty crowns of Saxony, and in the afternoon the poor woman saw
herself once more in possession of her belongings, which she had thought
never to see again. She seemed profoundly grateful, and deplored her
state, which hindered her from proving the warmth of her feelings.
Such is the way of women: a grateful woman has only one way of shewing
her gratitude, and that is to surrender herself without reserve. A man is
different, but we are differently constituted; a man is made to give and
a woman to receive.
The next day, a short while before we left, the broker I had employed in
the redemption of the lady's effects, told me that the banker, whom
Schwerin had cheated, was going to send an express to Berlin, to enquire
whether the king would object to Count Schwerin's being proceeded against
with the utmost rigour of the law.
"Alas!" cried his late mistress, "that's what he was most afraid of. It's
all up with him. The King of Prussia will pay his debts, but he will end
his days at Spandau. Why didn't they put him there before I ever knew
him?"
She left Leipzig with me, and our appearance at Dresden caused a good
deal of surprise. She was not a mere girl, like Maton; she had a good
appearance, and a modest yet distinguished manner. I called her Countess
Blasin, and introduced her to my mother and relations, and put her in my
best room. I summoned the doctor who had treated me, and made him swear
not to disclose the countess's state, but to tell everyone that he came
to see me. I took her to the theatre, and it was my humour to have her
regarded as a person of distinction. Good treatment soon restored her to
health, and by the end of November she believed herself in a state to
reward me for my kindness.
The wedding was a secret one, but none the less pleasant; and as if by
way of wedding present the next day I heard that the King of Prussia had
paid Schwerin's debts, and had had him brought to Berlin under a strong
escort. If he is alive, the rascal is at Spandau to this day.
The time had come for me to pay her the hundred ducats. I told her
frankly that I was obliged to go to Portugal, and that I could not make
my appearance there in company with a pretty woman without failing in my
project. I added that my means would not allow me to pay double expenses
for so long a journey.
She had received too many proofs of my love to think for a moment that I
had got tired of her, and wanted to be on with some other woman. She told
me that she owed everything to me, while I owed nothing to her; and that
all she asked of me was to enable her to return to Montpellier.
"I have relations there," said she, "who will be glad to see me, and I
hope that my husband will let me return to him. I am the Prodigal Son,
and I hope to find in him the forgiving father."
I told her I would do my utmost to send her home in safety and comfort.
Towards the middle of December I left Dresden with Madame Blasin. My
purse only contained four hundred ducats, for I had had a run of bad luck
at play; and the journey to Leipzig had cost me altogether three hundred
ducats. I told my mistress nothing of all this, for my only thought was
how to please her.
We stayed a short while at Prague, and reached Vienna on Christmas Day.
We put up at the "Red Bull," the Countess Blasin (who had been
transformed into a milliner) in one room, and I in another, so that we
might pass for strangers while continuing our intimacy.
The next morning, as we were taking coffee together, two individuals came
into the room, and asked the rude question,--
"Who are you, madam?"
"My name is Blasin."
"Who is this gentleman?"
"You had better ask him."
"What are you doing at Vienna?"
"Taking coffee. I should have thought you could have seen that for
yourselves."
"If the gentleman is not your husband, you will leave the town within
twenty-four hours."
"The gentleman is my friend, and not my husband; and I shall leave Vienna
exactly when I choose, unless you make me go away by force."
"Very good. We are aware, sir, that you have a separate room, but that
makes no difference."
Thereupon one of the policemen entered my room, I following him.
"What do you want here?" said I.
"I am looking at your bed, and I can see you have not slept in it. That's
enough."
"The devil! What business have you here at all, and who authorizes such
disgraceful proceedings?"
He made no reply, but returned to Madame Blasin's room, where they both
ordered her to leave Vienna in the course of twenty-four hours, and then
they both left us.
"Dress yourself," said I to her, "and tell the French ambassador the
whole story. Tell him that you are a milliner, Blasin by name, and that
all you want is to go from here to Strasburg, and from there to
Montpellier."
While she was dressing I ordered a carriage and a servant to be in
attendance. She returned in an hour's time, and said the ambassador had
assured her that she would be left alone, and need not leave Vienna till
she thought fit. I took her to mass in triumph, and then, as the weather
was bad, we spent the rest of the day in eating and drinking and sitting
by the fire.
At eight o'clock in the evening the landlord came up and said very
politely that he had been ordered by the police to give the lady a room
at some distance from mine, and that he was obliged to obey.
"I am quite ready to change my room," said Madame Blasin, with a smile.
"Is the lady to sup alone?" I asked.
"I have received no instructions on that point."
"Then I will sup with her, and I hope you will treat us well."
"You shall be well served, sir."
In spite of the detestable and tyrannical police we spent the last four
days and nights together in the closest intimacy. When she left I wanted
her to take fifty Louis; but she would only have thirty, saying that she
could travel to Montpellier on that sum, and have money in her pocket
when she got there. Our parting was an affecting one. She wrote to me
from Strasburg, and we shall hear of her again when I describe my visit
to Montpellier.
The first day of the year 1767 I took an apartment in the house of a
certain Mr. Schroder, and I took letters of introduction to Madame de
Salmor and Madame de Stahremberg. I then called on the elder Calsabigi,
who was in the service of Prince Kaunitz.
This Calsabigi, whose whole body was one mass of eruption, always worked
in bed, and the minister, his master, went to see him almost every day. I
went constantly to the theatre, where Madame Vestris was dancing. On
January the 7th or 8th, I saw the empress dowager come to the theatre
dressed in black; she was received with applause, as this was the first
appearance she had made since the death of her husband. At Vienna I met
the Comte de la Perouse, who was trying to induce the empress to give him
half a million of florins, which Charles VI. owed his father. Through him
I made the acquaintance of the Spaniard Las Casas, a man of intelligence,
and, what is a rare thing in a Spaniard, free from prejudices. I also met
at the count's house the Venetian Uccelli, with whom I had been at St.
Cyprian's College at Muran; he was, at the time of which I write,
secretary to the ambassador, Polo Renieri. This gentleman had a great
esteem for me, but my affair with the State Inquisitors prevented him
from receiving me. My friend Campioni arrived at this date from Warsaw;
he had passed through Cracovia. I accommodated him in my apartment with
great pleasure. He had an engagement at London, but to my great delight
he was able to spend a couple of months with me.
Prince Charles of Courland, who had been at Venice and had been well
received by M. de Bragadin and my other friends, had been in Vienna and
had left it a fortnight before my arrival to return to Venice. Prince
Charles wrote to tell me that there was no bounds to the care and
kindness of my Venetian friends, and that he would be grateful to me for
all his days.
I lived very quietly at Vienna; my health was good, and I thought of
nothing but my journey to Portugal, which I intended to take place in the
spring. I saw no company of any kind, whether good or ill. I often called
on Calsabigi, who made a parade of his Atheism, and slandered my friend
Metastasio, who despised him. Calsabigi knew it and laughed at him; he
was a profound politician and the right hand of Prince Kaunitz.
One day after dinner, as I was sitting at table with my friend Campioni,
a pretty little girl, between twelve and thirteen, as I should imagine,
came into my room with mingled boldness and fear, and made me a low bow.
I asked her what she wanted, and she replied in Latin verse to the effect
that her mother was in the next room, and that if I liked she would come
in. I replied in Latin prose that I did not care about seeing her mother,
telling her my reasons with great plainness. She replied with four Latin
lines, but as they were not to the point I could see that she had learnt
them by heart, and repeated them like a parrot. She went on-still in
Latin verse--to tell me that her mother must come in or else the
authorities might think I was abusing her.
This last phrase was uttered with all the directness of the Latin style.
It made me burst out laughing, and I felt inclined to explain to her what
she had said in her own language. The little slut told me she was a
Venetian, and this putting me at my ease I told her that the authorities
would never suspect her of doing such a thing as she was too young. At
this the girl seemed to reflect a moment, and then recited some verses
from the Priapeia to the effect that unripe fruit is often more piquant
than that which is ripe. This was enough to set me on fire, and Campioni,
seeing that he was not wanted, went back to his room.
I drew her gently to me and asked her if her father was at Vienna. She
said yes, and instead of repulsing my caresses she proceeded to accompany
my actions with the recital of erotic verses. I sent her away with a fee
of two ducats, but before she went she gave me her address written in
German with four Latin verses beneath, stating that her bedfellow would
find her either Hebe or Ganymede, according to his liking.
I could not help admiring the ingenuity of her father, who thus contrived
to make a living out of his daughters. She was a pretty girl enough, but
at Vienna pretty girls are so common that they often have to starve in
spite of their charms. The Latin verses had been thrown in as an
attraction in this case, but I did not think she would find it very
remunerative in Vienna.
Next evening my evil genius made me go and seek her out at the address
she had given me. Although I was forty-two years old, in spite of the
experience I had had, I was so foolish as to go alone. The girl saw me
coming from the window, and guessing that I was looking for her, she came
down and shewed me in. I went in, I went upstairs, and when I found
myself in the presence of the wretch Pocchini my blood froze in my veins.
A feeling of false shame prevented my retracing my steps, as it might
have looked as if I had been afraid. In the same room were his pretended
wife, Catina, two Sclavonic-looking assassins, and the decoy-duck. I saw
that this was not a laughing matter, so I dissembled to the best of my
ability, and made up my mind to leave the place in five minutes' time.
Pocchini, swearing and blaspheming, began to reproach me with the manner
in which I had treated him in England, and said that his time had come,
and that my life was in his hands. One of the two Sclavs broke in, and
said we must make friends, and so made me sit down, opened a bottle, and
said we must drink together. I tried to put as good a face upon it as I
could, but I begged to be excused, on which Pocchini swore that I was
afraid of having to pay for the bottle of wine.
"You are mistaken," said I; "I am quite ready to pay."
I put my hand in my pocket to take out a ducat without drawing out my
purse, but the Sclav told me I need not be afraid, as I was amongst
honest people. Again shame made me yield, and as I had some difficulty in
extracting my purse, the Sclav kindly did it for me. Pocchini immediately
snatched it from his hands, and said he should keep it as part
compensation for all I had made him endure.
I saw that it was a concerted scheme, and said with a smile that he could
do as he liked, and so I rose to leave them. The Sclav said we must
embrace each other, and on my declaring that to be unnecessary, he and
his comrade drew their sabres, and I thought myself undone. Without more
ado, I hastened to embrace them. To my astonishment they let me go, and I
went home in a grievous state, and not knowing what else to do went to
bed.