Pierrette
H >> Honore de Balzac >> Pierrette
"Good-evening, little girl," said Madame de Chargeboeuf, from the
height of her condescending grandeur, and in the tone of voice which
her pinched nose gave her.
Vinet put the last touch to this sort of insult by looking fixedly at
Pierrette and saying, in three keys, "Oh! oh! oh! how fine we are
to-night, Pierrette!"
"Fine!" said the poor child; "you should say that to Mademoiselle de
Chargeboeuf, not to me."
"Oh! she is always beautifully dressed," replied the lawyer. "Isn't
she, Rogron?" he added, turning to the master of the house, and
grasping his hand.
"Yes," said Rogron.
"Why do you force him to say what he does not think?" said Bathilde;
"nothing about me pleases him. Isn't that true?" she added, going up
to Rogron and standing before him. "Look at me, and say if it isn't
true."
Rogron looked at her from head to foot, and gently closed his eyes
like a cat whose head is being scratched.
"You are too beautiful," he said; "too dangerous."
"Why?"
Rogron looked at the fire and was silent. Just then Mademoiselle
Habert entered the room, followed by the colonel.
Celeste Habert, who had now become the common enemy, could only reckon
Sylvie on her side; nevertheless, everybody present showed her the
more civility and amiable attention because each was undermining her.
Her brother, though no longer able to be on the scene of action, was
well aware of what was going on, and as soon as he perceived that his
sister's hopes were killed he became an implacable and terrible
antagonist to the Rogrons.
Every one will immediately picture to themselves Mademoiselle Habert
when they know that if she had not kept an institution for young
ladies she would still have had the air of a school-mistress.
School-mistresses have a way of their own in putting on their caps.
Just as old Englishwomen have acquired a monopoly in turbans,
school-mistresses have a monopoly of these caps. Flowers nod above
the frame-work, flowers that are more than artificial; lying by in
closets for years the cap is both new and old, even on the day it is
first worn. These spinsters make it a point of honor to resemble the
lay figures of a painter; they sit on their hips, never on their
chairs. When any one speaks to them they turn their whole busts
instead of simply turning their heads; and when their gowns creak one
is tempted to believe that the mechanism of these beings is out of
order. Mademoiselle Habert, an ideal of her species, had a stern eye,
a grim mouth, and beneath her wrinkled chin the strings of her cap,
always limp and faded, floated as she moved. Two moles, rather large
and brown, adorned that chin, and from them sprouted hairs which she
allowed to grow rampant like clematis. And finally, to complete her
portrait, she took snuff, and took it ungracefully.
The company went to work at their boston. Mademoiselle Habert sat
opposite to Sylvie, with the colonel at her side opposite to Madame de
Chargeboeuf. Bathilde was near her mother and Rogron. Sylvie placed
Pierrette between herself and the colonel; Rogron had set out a second
card-table, in case other company arrived. Two lamps were on the
chimney-piece between the candelabra and the clock, and the tables
were lighted by candles at forty sous a pound, paid for by the price
of the cards.
"Come, Pierrette, take your work, my dear," said Sylvie, with
treacherous softness, noticing that the girl was watching the
colonel's game.
She usually affected to treat Pierrette well before company. This
deception irritated the honest Breton girl, and made her despise her
cousin. She took her embroidery, but as she drew her stitches she
still watched Gouraud's play. Gouraud behaved as if he did not know
the girl was near him. Sylvie noticed this apparent indifference and
thought it extremely suspicious. Presently she undertook a _grande
misere_ in hearts, the pool being full of counters, besides containing
twenty-seven sous. The rest of the company had now arrived; among them
the deputy-judge Desfondrilles, who for the last two months had
abandoned the Tiphaine party and connected himself more or less with
the Vinets. He was standing before the chimney-piece, with his back to
the fire and the tails of his coat over his arms, looking round the
fine salon of which Mademoiselle de Chargeboeuf was the shining
ornament; for it really seemed as if all the reds of its decoration
had been made expressly to enhance her style of beauty. Silence
reigned; Pierrette was watching the game, Sylvie's attention was
distracted from her by the interest of the _grande misere_.
"Play that," said Pierrette to the colonel, pointing to a heart in his
hand.
The colonel began a sequence in hearts; the hearts all lay between
himself and Sylvie; the colonel won her ace, though it was protected
by five small hearts.
"That's not fair!" she cried. "Pierrette saw my hand, and the colonel
took her advice."
"But, mademoiselle," said Celeste, "it was the colonel's game to play
hearts after you began them."
The scene made Monsieur Desfondrilles smile; his was a keen mind,
which found much amusement in watching the play of all the
self-interests in Provins.
"Yes, it was certainly the colonel's game," said Cournant the notary,
not knowing what the question was.
Sylvie threw a look at Mademoiselle Habert,--one of those glances
which pass from old maid to old maid, feline and cruel.
"Pierrette, you did see my hand," said Sylvie fixing her eyes on the
girl.
"No, cousin."
"I was looking at you all," said the deputy-judge, "and I can swear
that Pierrette saw no one's hand but the colonel's."
"Pooh!" said Gouraud, alarmed, "little girls know how to slide their
eyes into everything."
"Ah!" exclaimed Sylvie.
"Yes," continued Gouraud. "I dare say she looked into your hand to
play you a trick. Didn't you, little one?"
"No," said the truthful Breton, "I wouldn't do such a thing; if I had,
it would have been in my cousin's interests."
"You know you are a story-teller and a little fool," cried Sylvie.
"After what happened this morning do you suppose I can believe a word
you say? You are a--"
Pierrette did not wait for Sylvie to finish her sentence; foreseeing a
torrent of insults, she rushed away without a light and ran to her
room. Sylvie turned white with anger and muttered between her teeth,
"She shall pay for this!"
"Shall you pay for the _misere_?" said Madame de Chargeboeuf.
As she spoke Pierrette struck her head against the door of the passage
which some one had left open.
"Good! I'm glad of it," cried Sylvie, as they heard the blow.
"She must be hurt," said Desfondrilles.
"She deserves it," replied Sylvie.
"It was a bad blow," said Mademoiselle Habert.
Sylvie thought she might escape paying her _misere_ if she went to see
after Pierrette, but Madame de Chargeboeuf stopped her.
"Pay us first," she said, laughing; "you will forget it when you come
back."
The remark, based on the old maid's trickery and her bad faith in
paying her debts at cards was approved by the others. Sylvie sat down
and thought no more of Pierrette,--an indifference which surprised no
one. When the game was over, about half past nine o'clock, she flung
herself into an easy chair at the corner of the fireplace and did not
even rise as her guests departed. The colonel was torturing her; she
did not know what to think of him.
"Men are so false!" she cried, as she went to bed.
Pierrette had given herself a frightful blow on the head, just above
the ear, at the spot where young girls part their hair when they put
their "front hair" in curlpapers. The next day there was a large
swelling.
"God has punished you," said Sylvie at the breakfast table. "You
disobeyed me; you treated me with disrespect in leaving the room
before I had finished my sentence; you got what you deserved."
"Nevertheless," said Rogron, "she ought to put on a compress of salt
and water."
"Oh, it is nothing at all, cousin," said Pierrette.
The poor child had reached a point where even such a remark seemed to
her a proof of kindness.
VIII
THE LOVES OF JACQUES AND PIERRETTE
The week ended as it had begun, in continual torture. Sylvie grew
ingenious, and found refinements of tyranny with almost savage
cruelty; the red Indians might have taken a lesson from her. Pierrette
dared not complain of her vague sufferings, nor of the actual pains
she now felt in her head. The origin of her cousin's present anger was
the non-revelation of Brigaut's arrival. With Breton obstinacy
Pierrette was determined to keep silence,--a resolution that is
perfectly explicable. It is easy to see how her thoughts turned to
Brigaut, fearing some danger for him if he were discovered, yet
instinctively longing to have him near her, and happy in knowing he
was in Provins. What joy to have seen him! That single glimpse was
like the look an exile casts upon his country, or the martyr lifts to
heaven, where his eyes, gifted with second-sight, can enter while
flames consume his body.
Pierrette's glance had been so thoroughly understood by the major's
son that, as he planed his planks or took his measures or joined his
wood, he was working his brains to find out some way of communicating
with her. He ended by choosing the simplest of all schemes. At a
certain hour of the night Pierrette must lower a letter by a string
from her window. In the midst of the girl's own sufferings, she too
was sustained by the hope of being able to communicate with Brigaut.
The same desire was in both hearts; parted, they understood each
other! At every shock to her heart, every throb of pain in her head,
Pierrette said to herself, "Brigaut is here!" and that thought enabled
her to live without complaint.
One morning in the market, Brigaut, lying in wait, was able to get
near her. Though he saw her tremble and turn pale, like an autumn leaf
about to flutter down, he did not lose his head, but quietly bought
fruit of the market-woman with whom Sylvie was bargaining. He found
his chance of slipping a note to Pierrette, all the while joking the
woman with the ease of a man accustomed to such manoeuvres; so cool
was he in action, though the blood hummed in his ears and rushed
boiling through his veins and arteries. He had the firmness of a
galley-slave without, and the shrinkings of innocence within him,
--like certain mothers in their moments of mortal trial, when held
between two dangers, two catastrophes.
Pierrette's inward commotion was like Brigaut's. She slipped the note
into the pocket of her apron. The hectic spots upon her cheekbones
turned to a cherry-scarlet. These two children went through, all
unknown to themselves, many more emotions than go to the make-up of a
dozen ordinary loves. This moment in the market-place left in their
souls a well-spring of passionate feeling. Sylvie, who did not
recognize the Breton accent, took no notice of Brigaut, and Pierrette
went home safely with her treasure.
The letters of these two poor children were fated to serve as
documents in a terrible judicial inquiry; otherwise, without the fatal
circumstances that occasioned that inquiry, they would never have been
heard of. Here is the one which Pierrette read that night in her
chamber:--
My dear Pierrette,--At midnight, when everybody is asleep but me,
who am watching you, I will come every night under your window.
Let down a string long enough to reach me; it will not make any
noise; you must fasten to the end of it whatever you write to me.
I will tie my letter in the same way. I hear _they_ have taught
you to read and write,--those wicked relations who were to do you
good, and have done you so much harm. You, Pierrette, the daughter
of a colonel who died for France, reduced by those monsters to be
their servant! That is where all your pretty color and health have
gone. My Pierrette, what has become of her? what have they done
with her. I see plainly you are not the same, not happy. Oh!
Pierrette, let us go back to Brittany. I can earn enough now to
give you what you need; for you yourself can earn three francs a
day and I can earn four or five; and thirty sous is all I want to
live on. Ah! Pierrette, how I have prayed the good God for you
ever since I came here! I have asked him to give me all your
sufferings, and you all pleasures. Why do you stay with them? why
do they keep you? Your grandmother is more to you than they. They
are vipers; they have taken your gaiety away from you. You do not
even walk as you once did in Brittany. Let us go back. I am here
to serve you, to do your will; tell me what you wish. If you need
money I have a hundred and fifty francs; I can send them up by the
string, though I would like to kiss your dear hands and lay the
money in them. Ah, dear Pierrette, it is a long time now that the
blue sky has been overcast for me. I have not had two hours'
happiness since I put you into that diligence of evil. And when I
saw you the other morning, looking like a shadow, I could not
reach you; that hag of a cousin came between us. But at least we
can have the consolation of praying to God together every Sunday
in church; perhaps he will hear us all the more when we pray
together.
Not good-by, my dear, Pierrette, but _to-night_.
This letter so affected Pierrette that she sat for more than an hour
reading and re-reading and gazing at it. Then she remembered with
anguish that she had nothing to write with. She summoned courage to
make the difficult journey from her garret to the dining-room, where
she obtained pen, paper, and ink, and returned safely without waking
her terrible cousin. A few minutes before midnight she had finished
the following letter:--
My Friend,--Oh! yes, my friend; for there is no one but you,
Jacques, and my grandmother to love me. God forgive me, but you
are the only two persons whom I love, both alike, neither more nor
less. I was too little to know my dear mamma; but you, Jacques,
and my grandmother, and my grandfather,--God grant him heaven, for
he suffered much from his ruin, which was mine,--but you two who
are left, I love you both, unhappy as I am. Indeed, to know how
much I love you, you will have to know how much I suffer; but I
don't wish that, it would grieve you too much. _They_ speak to me
as we would not speak to a dog; _they_ treat me like the worst of
girls; and yet I do examine myself before God, and I cannot find
that I do wrong by them. Before you sang to me the marriage song I
saw the mercy of God in my sufferings; for I had prayed to him to
take me from the world, and I felt so ill I said to myself, "God
hears me!" But, Jacques, now you are here, I want to live and go
back to Brittany, to my grandmamma who loves me, though _they_ say
she stole eight thousand francs of mine. Jacques, is that so? If
they are mine could you get them! But it is not true, for if my
grandmother had eight thousand francs she would not live at
Saint-Jacques.
I don't want to trouble her last days, my kind, good grandmamma,
with the knowledge of my troubles; she might die of it. Ah! if she
knew they made her grandchild scrub the pots and pans,--she who
used to say to me, when I wanted to help her after her troubles,
"Don't touch that, my darling; leave it--leave it--you will spoil
your pretty fingers." Ah! my hands are never clean now. Sometimes
I can hardly carry the basket home from market, it cuts my arm.
Still I don't think my cousins mean to be cruel; but it is their
way always to scold, and it seems that I have no right to leave
them. My cousin Rogron is my guardian. One day when I wanted to
run away because I could not bear it, and told them so, my cousin
Sylvie said the gendarmes would go after me, for the law was my
master. Oh! I know now that cousins cannot take the place of
father or mother, any more than the saints can take the place of
God.
My poor Jacques, what do you suppose I could do with your money?
Keep it for our journey. Oh! how I think of you and Pen-Hoel, and
the big pong,--that's where we had our only happy days. I shall
have no more, for I feel I am going from bad to worse. I am very
ill, Jacques. I have dreadful pains in my head, and in my bones,
and back, which kill me, and I have no appetite except for horrid
things,--roots and leaves and such things. Sometimes I cry, when I
am all alone, for they won't let me do anything I like if they
know it, not even cry. I have to hide to offer my tears to Him to
whom we owe the mercies which we call afflictions. It must have
been He who gave you the blessed thought to come and sing the
marriage song beneath my window. Ah! Jacques, my cousin heard you,
and she said I had a lover. If you wish to be my lover, love me
well. I promise to love you always, as I did in the past, and to
be
Your faithful servant,
Pierrette Lorrain.
You will love me always, won't you?
She had brought a crust of bread from the kitchen, in which she now
made a hole for the letter, and fastened it like a weight to her
string. At midnight, having opened her window with extreme caution,
she lowered the letter with the crust, which made no noise against
either the wall of the house or the blinds. Presently she felt the
string pulled by Brigaut, who broke it and then crept softly away.
When he reached the middle of the square she could see him
indistinctly by the starlight; but he saw her quite clearly in the
zone of light thrown by the candle. The two children stood thus for
over an hour, Pierrette making him signs to go, he starting, she
remaining, he coming back to his post, and Pierrette again signing
that he must leave her. This was repeated till the child closed her
window, went to bed, and blew out the candle. Once in bed she fell
asleep, happy in heart though suffering in body,--she had Brigaut's
letter under her pillow. She slept as the persecuted sleep,--a slumber
bright with angels; that slumber full of heavenly arabesques, in
atmospheres of gold and lapis-lazuli, perceived and given to us by
Raffaelle.
The moral nature had such empire over that frail physical nature that
on the morrow Pierrette rose light and joyous as a lark, as radiant
and as gay. Such a change could not escape the vigilant eye of her
cousin Sylvie, who, this time, instead of scolding her, set about
watching her with the scrutiny of a magpie. "What reason is there for
such happiness?" was a thought of jealousy, not of tyranny. If the
colonel had not been in Sylvie's mind she would have said to Pierrette
as formerly, "Pierrette, you are very noise, and very regardless of
what you have often been told." But now the old maid resolved to spy
upon her as only old maids can spy. The day was still and gloomy, like
the weather that precedes a storm.
"You don't appear to be ill now, mademoiselle," said Sylvie at dinner.
"Didn't I tell you she put it all on to annoy us?" she cried,
addressing her brother, and not waiting for Pierrette's answer.
"On the contrary, cousin, I have a sort of fever--"
"Fever! what fever? You are as gay as a lark. Perhaps you have seen
some one again?"
Pierrette trembled and dropped her eyes on her plate.
"Tartufe!" cried Sylvie; "and only fourteen years old! what a nature!
Do you mean to come to a bad end?"
"I don't know what you mean," said Pierrette, raising her sweet and
luminous brown eyes to her cousin.
"This evening," said Sylvie, "you are to stay in the dining-room with
a candle, and do your sewing. You are not wanted in the salon; I
sha'n't have you looking into my hand to help your favorites."
Pierrette made no sign.
"Artful creature!" cried Sylvie, leaving the room.
Rogron, who did not understand his sister's anger, said to Pierrette:
"What is all this about? Try to please your cousin, Pierrette; she is
very indulgent to you, very gentle, and if you put her out of temper
the fault is certainly yours. Why do you squabble so? For my part I
like to live in peace. Look at Mademoiselle Bathilde and take pattern
by her."
Pierrette felt able to bear everything. Brigaut would come at midnight
and bring her an answer, and that hope was the viaticum of her day.
But she was using up her last strength. She did not go to bed, and
stood waiting for the hour to strike. At last midnight sounded; softly
she opened the window; this time she used a string made by tying bits
of twine together. She heard Brigaut's step, and on drawing up the
cord she found the following letter, which filled her with joy:--
My dear Pierrette,--As you are so ill you must not tire yourself
by waiting for me. You will hear me if I cry like an owl. Happily
my father taught me to imitate their note. So when you hear the
cry three times you will know I am there, and then you must let
down the cord. But I shall not come again for some days. I hope
then to bring you good news.
Oh! Pierrette, don't talk of dying! Pierrette, don't think such
things! All my heart shook, I felt as though I were dead myself at
the mere idea. No, my Pierrette, you must not die; you will live
happy, and soon you shall be delivered from your persecutors. If I
do not succeed in what I am undertaking for your rescue, I shall
appeal to the law, and I shall speak out before heaven and earth
and tell how your wicked relations are treating you. I am certain
that you have not many more days to suffer; have patience, my
Pierrette! Jacques is watching over you as in the old days when we
slid on the pond and I pulled you out of the hole in which we were
nearly drowned together.
Adieu, my dear Pierrette; in a few days, if God wills, we shall be
happy. Alas, I dare not tell you the only thing that may hinder
our meeting. But God loves us! In a few days I shall see my dear
Pierrette at liberty, without troubles, without any one to hinder
my looking at you--for, ah! Pierrette, I hunger to see you
--Pierrette, Pierrette, who deigns to love me and to tell me so.
Yes, Pierrette, I will be your lover when I have earned the
fortune you deserve; till then I will be to you only a devoted
servant whose life is yours to do what you please with it. Adieu.
Jacques Brigaut.
Here is a letter of which the major's son said nothing to Pierrette.
He wrote it to Madame Lorrain at Nantes:--
Madame Lorrain,--Your granddaughter will die, worn-out with
ill-treatment, if you do not come to fetch her. I could scarcely
recognize her; and to show you the state of things I enclose a
letter I have received from Pierrette. You are thought here to
have taken the money of your granddaughter, and you ought to
justify yourself. If you can, come at once. We may still be happy;
but if delay Pierrette will be dead.
I am, with respect, your devoted servant,
Jacques Brigaut.
At Monsieur Frappier's, Cabinet-maker, Grand'Rue, Provins.
Brigaut's fear was that the grandmother was dead.
Though this letter of the youth whom in her innocence she called her
lover was almost enigmatical to Pierrette, she believed in it with all
her virgin faith. Her heart was filled with that sensation which
travellers in the desert feel when they see from afar the palm-trees
round a well. In a few days her misery would end--Jacques said so. She
relied on this promise of her childhood's friend; and yet, as she laid
the letter beside the other, a dreadful thought came to her in
foreboding words.
"Poor Jacques," she said to herself, "he does not know the hole into
which I have now fallen!"
Sylvie had heard Pierrette, and she had also heard Brigaut under her
window. She jumped out of bed and rushed to the window to look through
the blinds into the square and there she saw, in the moonlight, a man
hurrying in the direction of the colonel's house, in front of which
Brigaut happened to stop. The old maid gently opened her door, went
upstairs, was amazed to find a light in Pierrette's room, looked
through the keyhole, and could see nothing.
"Pierrette," she said, "are you ill?"
"No, cousin," said Pierrette, surprised.
"Why is your candle burning at this time of night? Open the door; I
must know what this means."
Pierrette went to the door bare-footed, and as soon as Sylvie entered
the room she saw the cord, which Pierrette had forgotten to put away,
not dreaming of a surprise. Sylvie jumped upon it.
"What is that for?" she asked.
"Nothing, cousin."
"Nothing!" she cried. "Always lying; you'll never get to heaven that
way. Go to bed; you'll take cold."
She asked no more questions and went away, leaving Pierrette terrified
by her unusual clemency. Instead of exploding with rage, Sylvie had
suddenly determined to surprise Pierrette and the colonel together, to
seize their letters and confound the two lovers who were deceiving
her. Pierrette, inspired by a sense of danger, sewed the letters into
her corset and covered them with calico.
Here end the loves of Pierrette and Brigaut.