A » B » C » D
E » F » G » H
J » K » L » M
N » O » P » R
S » T » U » W
Z

Shadow Country wins U.S. National Book Award
Peter Matthiessen, New York author and founder of the Paris Review, won a National Book Award on Wednesday night for Shadow Country, a revision of his trilogy of novels written in the 1990s.

Rawi Hage wins best novel award from Quebec writers' group
Montreal's Rawi Hage has won the Paragraphe Hugh MacLennan Prize for fiction given by the Quebec Writers' Federation for his novel, Cockroach.

Tales of Irish, Yugoslavian history vie for Costa Book Award
Sebastian Barry's Booker-nominated novel The Secret Scripture and Louis de Bernieres's The Partisan's Daughter have been nominated in the best novel category for Britain's Costa book award.

The Diary of a Man of Fifty


H >> Henry James >> The Diary of a Man of Fifty

Pages:
1 | 2 | 3


THE DIARY OF A MAN OF FIFTY
by Henry James


Florence, _April 5th_, 1874.--They told me I should find Italy greatly
changed; and in seven-and-twenty years there is room for changes. But to
me everything is so perfectly the same that I seem to be living my youth
over again; all the forgotten impressions of that enchanting time come
back to me. At the moment they were powerful enough; but they afterwards
faded away. What in the world became of them? Whatever becomes of such
things, in the long intervals of consciousness? Where do they hide
themselves away? in what unvisited cupboards and crannies of our being do
they preserve themselves? They are like the lines of a letter written in
sympathetic ink; hold the letter to the fire for a while and the grateful
warmth brings out the invisible words. It is the warmth of this yellow
sun of Florence that has been restoring the text of my own young romance;
the thing has been lying before me today as a clear, fresh page. There
have been moments during the last ten years when I have fell so
portentously old, so fagged and finished, that I should have taken as a
very bad joke any intimation that this present sense of juvenility was
still in store for me. It won't last, at any rate; so I had better make
the best of it. But I confess it surprises me. I have led too serious a
life; but that perhaps, after all, preserves one's youth. At all events,
I have travelled too far, I have worked too hard, I have lived in brutal
climates and associated with tiresome people. When a man has reached his
fifty-second year without being, materially, the worse for wear--when he
has fair health, a fair fortune, a tidy conscience and a complete
exemption from embarrassing relatives--I suppose he is bound, in
delicacy, to write himself happy. But I confess I shirk this obligation.
I have not been miserable; I won't go so far as to say that--or at least
as to write it. But happiness--positive happiness--would have been
something different. I don't know that it would have been better, by all
measurements--that it would have left me better off at the present time.
But it certainly would have made this difference--that I should not have
been reduced, in pursuit of pleasant images, to disinter a buried episode
of more than a quarter of a century ago. I should have found
entertainment more--what shall I call it?--more contemporaneous. I
should have had a wife and children, and I should not be in the way of
making, as the French say, infidelities to the present. Of course it's a
great gain to have had an escape, not to have committed an act of
thumping folly; and I suppose that, whatever serious step one might have
taken at twenty-five, after a struggle, and with a violent effort, and
however one's conduct might appear to be justified by events, there would
always remain a certain element of regret; a certain sense of loss
lurking in the sense of gain; a tendency to wonder, rather wishfully,
what _might_ have been. What might have been, in this case, would,
without doubt, have been very sad, and what has been has been very
cheerful and comfortable; but there are nevertheless two or three
questions I might ask myself. Why, for instance, have I never
married--why have I never been able to care for any woman as I cared for
that one? Ah, why are the mountains blue and why is the sunshine warm?
Happiness mitigated by impertinent conjectures--that's about my ticket.

6th.--I knew it wouldn't last; it's already passing away. But I have
spent a delightful day; I have been strolling all over the place.
Everything reminds me of something else, and yet of itself at the same
time; my imagination makes a great circuit and comes back to the starting-
point. There is that well-remembered odour of spring in the air, and the
flowers, as they used to be, are gathered into great sheaves and stacks,
all along the rugged base of the Strozzi Palace. I wandered for an hour
in the Boboli Gardens; we went there several times together. I remember
all those days individually; they seem to me as yesterday. I found the
corner where she always chose to sit--the bench of sun-warmed marble, in
front of the screen of ilex, with that exuberant statue of Pomona just
beside it. The place is exactly the same, except that poor Pomona has
lost one of her tapering fingers. I sat there for half an hour, and it
was strange how near to me she seemed. The place was perfectly
empty--that is, it was filled with _her_. I closed my eyes and listened;
I could almost hear the rustle of her dress on the gravel. Why do we
make such an ado about death? What is it, after all, but a sort of
refinement of life? She died ten years ago, and yet, as I sat there in
the sunny stillness, she was a palpable, audible presence. I went
afterwards into the gallery of the palace, and wandered for an hour from
room to room. The same great pictures hung in the same places, and the
same dark frescoes arched above them. Twice, of old, I went there with
her; she had a great understanding of art. She understood all sorts of
things. Before the Madonna of the Chair I stood a long time. The face
is not a particle like hers, and yet it reminded me of her. But
everything does that. We stood and looked at it together once for half
an hour; I remember perfectly what she said.

8th.--Yesterday I felt blue--blue and bored; and when I got up this
morning I had half a mind to leave Florence. But I went out into the
street, beside the Arno, and looked up and down--looked at the yellow
river and the violet hills, and then decided to remain--or rather, I
decided nothing. I simply stood gazing at the beauty of Florence, and
before I had gazed my fill I was in good-humour again, and it was too
late to start for Rome. I strolled along the quay, where something
presently happened that rewarded me for staying. I stopped in front of a
little jeweller's shop, where a great many objects in mosaic were exposed
in the window; I stood there for some minutes--I don't know why, for I
have no taste for mosaic. In a moment a little girl came and stood
beside me--a little girl with a frowsy Italian head, carrying a basket. I
turned away, but, as I turned, my eyes happened to fall on her basket. It
was covered with a napkin, and on the napkin was pinned a piece of paper,
inscribed with an address. This address caught my glance--there was a
name on it I knew. It was very legibly written--evidently by a scribe
who had made up in zeal what was lacking in skill. _Contessa
Salvi-Scarabelli, Via Ghibellina_--so ran the superscription; I looked at
it for some moments; it caused me a sudden emotion. Presently the little
girl, becoming aware of my attention, glanced up at me, wondering, with a
pair of timid brown eyes.

"Are you carrying your basket to the Countess Salvi?" I asked.

The child stared at me. "To the Countess Scarabelli."

"Do you know the Countess?"

"Know her?" murmured the child, with an air of small dismay.

"I mean, have you seen her?"

"Yes, I have seen her." And then, in a moment, with a sudden soft
smile--"_E bella_!" said the little girl. She was beautiful herself as
she said it.

"Precisely; and is she fair or dark?"

The child kept gazing at me. "_Bionda--bionda_," she answered, looking
about into the golden sunshine for a comparison.

"And is she young?"

"She is not young--like me. But she is not old like--like--"

"Like me, eh? And is she married?"

The little girl began to look wise. "I have never seen the Signor
Conte."

"And she lives in Via Ghibellina?"

"_Sicuro_. In a beautiful palace."

I had one more question to ask, and I pointed it with certain copper
coins. "Tell me a little--is she good?"

The child inspected a moment the contents of her little brown fist. "It's
you who are good," she answered.

"Ah, but the Countess?" I repeated.

My informant lowered her big brown eyes, with an air of conscientious
meditation that was inexpressibly quaint. "To me she appears so," she
said at last, looking up.

"Ah, then, she must be so," I said, "because, for your age, you are very
intelligent." And having delivered myself of this compliment I walked
away and left the little girl counting her _soldi_.

I walked back to the hotel, wondering how I could learn something about
the Contessa Salvi-Scarabelli. In the doorway I found the innkeeper, and
near him stood a young man whom I immediately perceived to be a
compatriot, and with whom, apparently, he had been in conversation.

"I wonder whether you can give me a piece of information," I said to the
landlord. "Do you know anything about the Count Salvi-Scarabelli?"

The landlord looked down at his boots, then slowly raised his shoulders,
with a melancholy smile. "I have many regrets, dear sir--"

"You don't know the name?"

"I know the name, assuredly. But I don't know the gentleman."

I saw that my question had attracted the attention of the young
Englishman, who looked at me with a good deal of earnestness. He was
apparently satisfied with what he saw, for he presently decided to speak.

"The Count Scarabelli is dead," he said, very gravely.

I looked at him a moment; he was a pleasing young fellow. "And his widow
lives," I observed, "in Via Ghibellina?"

"I daresay that is the name of the street." He was a handsome young
Englishman, but he was also an awkward one; he wondered who I was and
what I wanted, and he did me the honour to perceive that, as regards
these points, my appearance was reassuring. But he hesitated, very
properly, to talk with a perfect stranger about a lady whom he knew, and
he had not the art to conceal his hesitation. I instantly felt it to be
singular that though he regarded me as a perfect stranger, I had not the
same feeling about him. Whether it was that I had seen him before, or
simply that I was struck with his agreeable young face--at any rate, I
felt myself, as they say here, in sympathy with him. If I have seen him
before I don't remember the occasion, and neither, apparently, does he; I
suppose it's only a part of the feeling I have had the last three days
about everything. It was this feeling that made me suddenly act as if I
had known him a long time.

"Do you know the Countess Salvi?" I asked.

He looked at me a little, and then, without resenting the freedom of my
question--"The Countess Scarabelli, you mean," he said.

"Yes," I answered; "she's the daughter."

"The daughter is a little girl."

"She must be grown up now. She must be--let me see--close upon thirty."

My young Englishman began to smile. "Of whom are you speaking?"

"I was speaking of the daughter," I said, understanding his smile. "But
I was thinking of the mother."

"Of the mother?"

"Of a person I knew twenty-seven years ago--the most charming woman I
have ever known. She was the Countess Salvi--she lived in a wonderful
old house in Via Ghibellina."

"A wonderful old house!" my young Englishman repeated.

"She had a little girl," I went on; "and the little girl was very fair,
like her mother; and the mother and daughter had the same name--Bianca."
I stopped and looked at my companion, and he blushed a little. "And
Bianca Salvi," I continued, "was the most charming woman in the world."
He blushed a little more, and I laid my hand on his shoulder. "Do you
know why I tell you this? Because you remind me of what I was when I
knew her--when I loved her." My poor young Englishman gazed at me with a
sort of embarrassed and fascinated stare, and still I went on. "I say
that's the reason I told you this--but you'll think it a strange reason.
You remind me of my younger self. You needn't resent that--I was a
charming young fellow. The Countess Salvi thought so. Her daughter
thinks the same of you."

Instantly, instinctively, he raised his hand to my arm. "Truly?"

"Ah, you are wonderfully like me!" I said, laughing. "That was just my
state of mind. I wanted tremendously to please her." He dropped his
hand and looked away, smiling, but with an air of ingenuous confusion
which quickened my interest in him. "You don't know what to make of me,"
I pursued. "You don't know why a stranger should suddenly address you in
this way and pretend to read your thoughts. Doubtless you think me a
little cracked. Perhaps I am eccentric; but it's not so bad as that. I
have lived about the world a great deal, following my profession, which
is that of a soldier. I have been in India, in Africa, in Canada, and I
have lived a good deal alone. That inclines people, I think, to sudden
bursts of confidence. A week ago I came into Italy, where I spent six
months when I was your age. I came straight to Florence--I was eager to
see it again, on account of associations. They have been crowding upon
me ever so thickly. I have taken the liberty of giving you a hint of
them." The young man inclined himself a little, in silence, as if he had
been struck with a sudden respect. He stood and looked away for a moment
at the river and the mountains. "It's very beautiful," I said.

"Oh, it's enchanting," he murmured.

"That's the way I used to talk. But that's nothing to you."

He glanced at me again. "On the contrary, I like to hear."

"Well, then, let us take a walk. If you too are staying at this inn, we
are fellow-travellers. We will walk down the Arno to the Cascine. There
are several things I should like to ask of you."

My young Englishman assented with an air of almost filial confidence, and
we strolled for an hour beside the river and through the shady alleys of
that lovely wilderness. We had a great deal of talk: it's not only
myself, it's my whole situation over again.

"Are you very fond of Italy?" I asked.

He hesitated a moment. "One can't express that."

"Just so; I couldn't express it. I used to try--I used to write verses.
On the subject of Italy I was very ridiculous."

"So am I ridiculous," said my companion.

"No, my dear boy," I answered, "we are not ridiculous; we are two very
reasonable, superior people."

"The first time one comes--as I have done--it's a revelation."

"Oh, I remember well; one never forgets it. It's an introduction to
beauty."

"And it must be a great pleasure," said my young friend, "to come back."

"Yes, fortunately the beauty is always here. What form of it," I asked,
"do you prefer?"

My companion looked a little mystified; and at last he said, "I am very
fond of the pictures."

"So was I. And among the pictures, which do you like best?"

"Oh, a great many."

"So did I; but I had certain favourites."

Again the young man hesitated a little, and then he confessed that the
group of painters he preferred, on the whole, to all others, was that of
the early Florentines.

I was so struck with this that I stopped short. "That was exactly my
taste!" And then I passed my hand into his arm and we went our way
again.

We sat down on an old stone bench in the Cascine, and a solemn blank-eyed
Hermes, with wrinkles accentuated by the dust of ages, stood above us and
listened to our talk.

"The Countess Salvi died ten years ago," I said.

My companion admitted that he had heard her daughter say so.

"After I knew her she married again," I added. "The Count Salvi died
before I knew her--a couple of years after their marriage."

"Yes, I have heard that."

"And what else have you heard?"

My companion stared at me; he had evidently heard nothing.

"She was a very interesting woman--there are a great many things to be
said about her. Later, perhaps, I will tell you. Has the daughter the
same charm?"

"You forget," said my young man, smiling, "that I have never seen the
mother."

"Very true. I keep confounding. But the daughter--how long have you
known her?"

"Only since I have been here. A very short time."

"A week?"

For a moment he said nothing. "A month."

"That's just the answer I should have made. A week, a month--it was all
the same to me."

"I think it is more than a month," said the young man.

"It's probably six. How did you make her acquaintance?"

"By a letter--an introduction given me by a friend in England."

"The analogy is complete," I said. "But the friend who gave me my letter
to Madame de Salvi died many years ago. He, too, admired her greatly. I
don't know why it never came into my mind that her daughter might be
living in Florence. Somehow I took for granted it was all over. I never
thought of the little girl; I never heard what had become of her. I
walked past the palace yesterday and saw that it was occupied; but I took
for granted it had changed hands."

"The Countess Scarabelli," said my friend, "brought it to her husband as
her marriage-portion."

"I hope he appreciated it! There is a fountain in the court, and there
is a charming old garden beyond it. The Countess's sitting-room looks
into that garden. The staircase is of white marble, and there is a
medallion by Luca della Robbia set into the wall at the place where it
makes a bend. Before you come into the drawing-room you stand a moment
in a great vaulted place hung round with faded tapestry, paved with bare
tiles, and furnished only with three chairs. In the drawing-room, above
the fireplace, is a superb Andrea del Sarto. The furniture is covered
with pale sea-green."

My companion listened to all this.

"The Andrea del Sarto is there; it's magnificent. But the furniture is
in pale red."

"Ah, they have changed it, then--in twenty-seven years."

"And there's a portrait of Madame de Salvi," continued my friend.

I was silent a moment. "I should like to see that."

He too was silent. Then he asked, "Why don't you go and see it? If you
knew the mother so well, why don't you call upon the daughter?"

"From what you tell me I am afraid."

"What have I told you to make you afraid?"

I looked a little at his ingenuous countenance. "The mother was a very
dangerous woman."

The young Englishman began to blush again. "The daughter is not," he
said.

"Are you very sure?"

He didn't say he was sure, but he presently inquired in what way the
Countess Salvi had been dangerous.

"You must not ask me that," I answered "for after all, I desire to
remember only what was good in her." And as we walked back I begged him
to render me the service of mentioning my name to his friend, and of
saying that I had known her mother well, and that I asked permission to
come and see her.

9th.--I have seen that poor boy half a dozen times again, and a most
amiable young fellow he is. He continues to represent to me, in the most
extraordinary manner, my own young identity; the correspondence is
perfect at all points, save that he is a better boy than I. He is
evidently acutely interested in his Countess, and leads quite the same
life with her that I led with Madame de Salvi. He goes to see her every
evening and stays half the night; these Florentines keep the most
extraordinary hours. I remember, towards 3 A.M., Madame de Salvi used to
turn me out.--"Come, come," she would say, "it's time to go. If you were
to stay later people might talk." I don't know at what time he comes
home, but I suppose his evening seems as short as mine did. Today he
brought me a message from his Contessa--a very gracious little speech.
She remembered often to have heard her mother speak of me--she called me
her English friend. All her mother's friends were dear to her, and she
begged I would do her the honour to come and see her. She is always at
home of an evening. Poor young Stanmer (he is of the Devonshire
Stanmers--a great property) reported this speech verbatim, and of course
it can't in the least signify to him that a poor grizzled, battered
soldier, old enough to be his father, should come to call upon his
_inammorata_. But I remember how it used to matter to me when other men
came; that's a point of difference. However, it's only because I'm so
old. At twenty-five I shouldn't have been afraid of myself at fifty-two.
Camerino was thirty-four--and then the others! She was always at home in
the evening, and they all used to come. They were old Florentine names.
But she used to let me stay after them all; she thought an old English
name as good. What a transcendent coquette! . . . But _basta cosi_ as
she used to say. I meant to go tonight to Casa Salvi, but I couldn't
bring myself to the point. I don't know what I'm afraid of; I used to be
in a hurry enough to go there once. I suppose I am afraid of the very
look of the place--of the old rooms, the old walls. I shall go tomorrow
night. I am afraid of the very echoes.

10th.--She has the most extraordinary resemblance to her mother. When I
went in I was tremendously startled; I stood starting at her. I have
just come home; it is past midnight; I have been all the evening at Casa
Salvi. It is very warm--my window is open--I can look out on the river
gliding past in the starlight. So, of old, when I came home, I used to
stand and look out. There are the same cypresses on the opposite hills.

Poor young Stanmer was there, and three or four other admirers; they all
got up when I came in. I think I had been talked about, and there was
some curiosity. But why should I have been talked about? They were all
youngish men--none of them of my time. She is a wonderful likeness of
her mother; I couldn't get over it. Beautiful like her mother, and yet
with the same faults in her face; but with her mother's perfect head and
brow and sympathetic, almost pitying, eyes. Her face has just that
peculiarity of her mother's, which, of all human countenances that I have
ever known, was the one that passed most quickly and completely from the
expression of gaiety to that of repose. Repose in her face always
suggested sadness; and while you were watching it with a kind of awe, and
wondering of what tragic secret it was the token, it kindled, on the
instant, into a radiant Italian smile. The Countess Scarabelli's smiles
tonight, however, were almost uninterrupted. She greeted me--divinely,
as her mother used to do; and young Stanmer sat in the corner of the
sofa--as I used to do--and watched her while she talked. She is thin and
very fair, and was dressed in light, vaporous black that completes the
resemblance. The house, the rooms, are almost absolutely the same; there
may be changes of detail, but they don't modify the general effect. There
are the same precious pictures on the walls of the salon--the same great
dusky fresco in the concave ceiling. The daughter is not rich, I
suppose, any more than the mother. The furniture is worn and faded, and
I was admitted by a solitary servant, who carried a twinkling taper
before me up the great dark marble staircase.

"I have often heard of you," said the Countess, as I sat down near her;
"my mother often spoke of you."

"Often?" I answered. "I am surprised at that."

"Why are you surprised? Were you not good friends?"

"Yes, for a certain time--very good friends. But I was sure she had
forgotten me."

"She never forgot," said the Countess, looking at me intently and
smiling. "She was not like that."

"She was not like most other women in any way," I declared.

"Ah, she was charming," cried the Countess, rattling open her fan. "I
have always been very curious to see you. I have received an impression
of you."

"A good one, I hope."

She looked at me, laughing, and not answering this: it was just her
mother's trick.

"'My Englishman,' she used to call you--'_il mio Inglese_.'"

"I hope she spoke of me kindly," I insisted.

The Countess, still laughing, gave a little shrug balancing her hand to
and fro. "So-so; I always supposed you had had a quarrel. You don't
mind my being frank like this--eh?"

"I delight in it; it reminds me of your mother."

"Every one tells me that. But I am not clever like her. You will see
for yourself."

"That speech," I said, "completes the resemblance. She was always
pretending she was not clever, and in reality--"

"In reality she was an angel, eh? To escape from dangerous comparisons I
will admit, then, that I am clever. That will make a difference. But
let us talk of you. You are very--how shall I say it?--very eccentric."

"Is that what your mother told you?"

"To tell the truth, she spoke of you as a great original. But aren't all
Englishmen eccentric? All except that one!" and the Countess pointed to
poor Stanmer, in his corner of the sofa.

"Oh, I know just what he is," I said.

"He's as quiet as a lamb--he's like all the world," cried the Countess.

"Like all the world--yes. He is in love with you."

She looked at me with sudden gravity. "I don't object to your saying
that for all the world--but I do for him."

"Well," I went on, "he is peculiar in this: he is rather afraid of you."

Instantly she began to smile; she turned her face toward Stanmer. He had
seen that we were talking about him; he coloured and got up--then came
toward us.

"I like men who are afraid of nothing," said our hostess.

"I know what you want," I said to Stanmer. "You want to know what the
Signora Contessa says about you."


Pages:
1 | 2 | 3