A » B » C » D
E » F » G » H
J » K » L » M
N » O » P » R
S » T » U » W
Z

Spidey saves Inauguration Day for Obama in comic
President-elect Barack Obama's mythic status as a saviour for the U.S. could be cemented by his appearance in a new Spider-Man comic from Marvel. A five-page story, added as a bonus feature in the latest Spidey installment coming out on Jan. 14, takes place in Washington D.C. on Inauguration Day, Jan. 20.

Publisher interested in fake Holocaust love memoir
A publishing house in New York state says it's in talks with the author of a fake Holocaust love memoir about issuing the story as a work of fiction.

Books about soldiers, assassins and sugar vie for non-fiction prize
A history of sugar, an account of Canadians fighting in the First World War and the unusual story of a young female assassin in Revolutionary Russia are finalists for the Charles Taylor Prize for literary non-fiction.

The Memoirs of Louis XIV. and the Regency, Book IV.


E >> Elizabeth Charlotte, Duchesse d\'Orleans >> The Memoirs of Louis XIV. and the Regency, Book IV.

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5


MEMOIRS OF THE COURT OF LOUIS XIV. AND OF THE REGENCY



Being the Secret Memoirs of the Mother of the Regent,
MADAME ELIZABETH-CHARLOTTE OF BAVARIA, DUCHESSE D'ORLEANS.




BOOK 4.


Victor Amadeus II.
The Grand Duchess, Consort of Cosimo II. of Florence
The Duchesse de Lorraine, Elizabeth-Charlotte d'Orleans
The Duc du Maine
The Duchesse du Maine
Louvois
Louis XV.
Anecdotes and Historical Particulars of Various Persons
Explanatory Notes




SECTION XXXV.--VICTOR AMADEUS, KING OF SICILY.

It is said that the King of Sicily is always in ill humour, and that he
is always quarrelling with his mistresses. He and Madame de Verrue have
quarrelled, they say, for whole days together. I wonder how the good
Queen can love him with such constancy; but she is a most virtuous person
and patience itself. Since the King had no mistresses he lives upon
better terms with her. Devotion has softened his heart and his temper.

Madame de Verrue is, I dare say, forty-eight years of age (1718). I
shared some of the profits of her theft by buying of her 160 medals of
gold, the half of those which she stole from the King of Sicily. She had
also boxes filled with silver medals, but they were all sold in England.

[The Comtesse de Verrue was married at the age of thirteen years.
Victor Amadeus, then King of Sardinia, fell in love with her. She
would have resisted, and wrote to her mother and her husband, who
were both absent. They only joked her about it. She then took that
step which all the world knows. At the age of eighteen, being at a
dinner with a relation of her husband's, she was poisoned. The
person she suspected was the same that was dining with her; he did
not quit her, and wanted to have her blooded. Just at this time the
Spanish Ambassador at Piedmont sent her a counter-poison which had a
happy effect: she recovered, but never would mention whom she
suspected. She got tired of the King, and persuaded her brother,
the Chevalier de Lugner, to come and carry her off, the King being
then upon a journey. The rendezvous was in a chapel about four
leagues distant from Turin. She had a little parrot with her. Her
brother arrived, they set out together, and, after having proceeded
four leagues on her journey, she remembered that she had forgotten
her parrot in the chapel. Without regarding the danger to which she
exposed her brother, she insisted upon returning to look for her
parrot, and did so. She died in Paris in the beginning of the reign
of Louis XV. She was fond of literary persons, and collected about
her some of the best company of that day, among whom her wit and
grace enabled her to cut a brilliant figure. She was the intimate
friend of the poet La Faye, whom she advised in his compositions,
and whose life she made delightful. Her fondness for the arts and
pleasure procured for her the appellation of 'Dame de Volupte', and
she wrote this epitaph upon herself:

"Ci git, dans un pais profonde,
Cette Dame de Volupte,
Qui, pour plus grande surete,
Fit son Paradis dans ce monde."]




SECTION XXXVI.--THE GRAND DUCHESS, WIFE OF COSMO II. OF FLORENCE.

The Grand Duchess has declared to me, that, from the day on which she set
out for Florence, she thought of nothing but her return, and the means of
executing this design as soon as she should be able.

No one could approve of her deserting her husband, and the more
particularly as she speaks very well of him, and describes the manner of
living at Florence as like a terrestrial paradise.

She does not think herself unfortunate for having travelled, and looks
upon all the grandeur she enjoyed at Florence as not to be compared with
the unrestrained way of living in which she indulges here. She is very
amusing when she relates her own history, in the course of which she by
no means flatters herself.

"Indeed, cousin," I say to her often, "you do not flatter yourself, but
you really tell things which make against you."

"Ah, no matter," she replies, "I care not, provided I never see the Grand
Duke again."

She cannot be accused of any amorous intrigue.

Her husband furnishes her with very little money; and at this moment
(April, 1718) he owes her fifteen months of her pension. She is now
really in want of money to enable her to take the waters of Bourbon.
The Grand Duke, who is very avaricious, thinks she will die soon, and
therefore holds back the payments that he may take advantage of that
event when it shall happen.




SECTION XXXVII.--THE DUCHESSE DE LORRAINE, ELIZABETH-CHARLOTTE
PHILIPPINE D'ORLEANS, CONSORT OF LEOPOLD JOSEPH-CHARLES DE LORRAINE.

My daughter is ugly; even more so than she was, for the fine complexion
which she once had has become sun-burnt. This makes a great difference
in the appearance, and causes a person to look old. She has an ugly
round nose, and her eyes are sunken; but her shape is preserved, and, as
she dances well, and her manners are easy and polished, any one may see
that she is a person of breeding. I know many people who pique
themselves upon their good manners, and who still have not so much reason
as she has. At all events I am content with my child as she is; and I
would rather see her ugly and virtuous than pretty and profligate like
the rest.

Whenever the time of her accouchement approaches, she never fails to bid
her friends adieu, in the notion that she will die. Fortunately she has
hitherto always escaped well.

When jealousy is once suffered to take root, it is impossible to
extirpate it--therefore it is better not to let it gain ground. My
daughter pretends not to be affected by hers, but she often suffers great
affliction from it. This is not astonishing, because she is very fond of
her children; and the woman with whom the Duke is infatuated, together
with her husband, do not leave him a farthing; they completely ruin his
household. Craon is an accursed cuckold and a treacherous man. The Duc
de Lorraine knows that my daughter is acquainted with everything, and I
believe he likes her the better that she does not remonstrate with him,
but endures all patiently. He is occasionally kind to her, and, provided
that he only says tender things to her, she is content and cheerful.

I should almost believe that the Duke's mistress has given him a philtre,
as Neidschin did to the Elector of Saxony. When he does not see her, it
is said he perspires copiously at the head, and, in order that the
cuckold of a husband may say nothing about the affair, the Duke suffers
him to do whatever he pleases. He and his wife, who is gouvernante, rule
everything, although neither the one nor the other has any feeling of
honour. She is to come hither, it seems, with the Duke and Duchess.

The Duc de Lorraine is here incog.

[He came to Paris for the purpose of soliciting an arrondissement in
Champagne and the title of Royal Highness. Through the influence of
his mother-in-law he obtained both the one and the other. By virtue
of a treaty very disadvantageous for France, but which was
nevertheless registered by the Parliament, he increased his states
by adding to them a great number of villages.]

under the title of the Comte de Blamont. Formerly the chase was his
greatest passion; but now, it seems, the swain is wholly amorous. It is
in vain for him to attempt to conceal it; for the more he tries, the more
apparent it becomes. When you would suppose he is about to address you,
his head will turn round, and his eyes wander in search of Madame Craon;
it is quite diverting to see him. I cannot conceive how my daughter can
love her husband so well, and not display more jealousy. It is
impossible for a man to be more amorous than the Duke is of Craon (19th
of April, 1718).

It cannot be denied that she (Madame de Craon) is full of agreeable
qualities. Although she is not a beauty, she has a good shape, a fine
skin, and a very white complexion; but her greatest charms are her mouth
and teeth. When she laughs it is in a very pleasing and modest manner;
she behaves properly and respectfully in my daughter's presence; if she
did the same when she is not with her, one would have nothing to complain
of. It is not surprising that such a woman should be beloved; she really
deserves it. But she treats her lover with the utmost haughtiness, as if
she were the Duchesse de Lorraine and he M. de Luneville. I never saw a
man more passionately attached than he appears to be; when she is not
present, he fixes his eyes upon the door with an expression of anxiety;
when she appears, he smiles and is calm; it is really very droll to
observe him. She, on the contrary, wishes to prevent persons from
perceiving it, and seems to care nothing about him. As the Duke was
crossing a hall here with her upon his arm, some of the people said
aloud, "That is the Duc de Lorraine with his mistress." Madame Craon
wept bitterly, and insisted upon the Duke complaining of it to his
brother. The Duke did in fact complain; but my son laughed at him, and
replied, "that the King himself could not prevent that; that he should
despise such things, and seem not to hear them."

Madame Craon was my daughter's fille d'honneur; she was then called
Mademoiselle de Ligneville, and there it was that the Duke fell in love
with her. M. Craon was in disgrace with the Duke, who was about to
dismiss him as a rascal, for having practised a sharping trick at play;
but, as he is a cunning fellow, he perceived the Duke's love for
Mademoiselle de Ligneville, although he pretended to make a great mystery
of it. About this time Madame de Lenoncourt, my daughter's dame d'atour,
happened to die. The Duke managed to have Mademoiselle de Ligneville
appointed in her room; and Craon, who is rich, offered to marry this poor
lady. The Duke was delighted with the plan of marrying her to one who
would lend himself to the intrigue; and thus she became Madame de Craon,
and dame d'atour. The old gouvernante dying soon afterwards, my daughter
thought to gratify her husband, as well as Madame de Craon, by appointing
her dame d'honneur; and this it is that has brought such disgrace upon
her.

My daughter is in despair. Craon and his wife want to take a journey of
ten days, for the purpose of buying a marquisate worth 800,000 livres.
The Duke will not remain during this time with his wife, but chooses it
for an opportunity to visit all the strong places of Alsatia. He will
stay away until the return of his mistress and her husband; and this it
is which makes my poor daughter so unhappy. The Duke now neither sees
nor hears anything but through Craon, his wife, and their creatures.

I do not think that my daughter's attachment to her husband is so strong
as it used to be, and yet I think she loves him very much; for every
proof of fondness which he gives her rejoices her so much that she sends
me word of it immediately. He can make her believe whatever he chooses;
and, although she cannot doubt the Duke's passion for Madame de Craon,
yet, when he says that he feels only friendship for her, that he is quite
willing to give up seeing her, only that he fears by doing so he would
dishonour her in the eyes of the public, and that there is nothing he is
not ready to do for his wife's repose, she receives all he says
literally, beseeches him to continue to see Madame de Craon as usual, and
fancies that her husband is tenderly attached to her, while he is really
laughing at her. If I were in my daughter's place, the Duke's falsehood
would disgust me more than his infidelity.

What appears to me the most singular in this intrigue is that the Duke is
as fond of the husband as of the wife, and that he cannot live without
him. This is very difficult to comprehend; but M. de Craon understands
it well, and makes the most of it; he has already bought an estate for
1,100,000 livres.

[The Marquis de Craon was Grand Chamberlain and Prime Minister of
the Duc de Lorraine; who, moreover, procured for him from the
Emperor of Germany the title of Prince. This favourite married one
of his daughters to the Prince de Ligin, of the House of Lorraine.]

The burning of Lundville was not the effect of an accident; it is well
known that some of the people stopped a woman's mouth, who was crying out
"Fire!" A person was also heard to say, "It was not I who set it on
fire." My daughter thinks that Old Maintenon would have them all burnt;
for the person who cried out has been employed, it seems, in the house of
the Duc de Noailles. For my part, I am rather disposed to believe it was
the young mistress, Madame de Craon, who had a share in this matter; for
Luneville is my daughter's residence and dowry.




SECTION XXXVIII.--THE DUC DU MAINE, LOUIS-AUGUSTUS.

The Duc du Maine flattered himself that he would marry my daughter.
Madame de Maintenon and Madame de Montespan were arranging this project
in presence of several merchants, to whom they paid no attention, but the
latter, engaging in the conversation, said, "Ladies, do not think of any
such thing, for it will cost you your lives if you bring about that
marriage."

Madame de Maintenon was dreadfully frightened at this, and immediately
went to the King to persuade him to relinquish the affair.

The Duc du Maine possesses talent, which he displays particularly in his
manner of relating anything. He knows very well who is his mother, but
he has never had the least affection for any one but his gouvernante,
against whom he never bore ill-will, although she displaced his mother
and put herself in her room. My son will not believe that the Duc du
Maine is the King's son. He has always been treacherous, and is feared
and hated at Court as an arch tale-bearer. He has done many persons very
ill offices with the King; and those in particular to whom he promised
most were those who have had the greatest reason to complain of him. His
little wife is worse even than he, for the husband is sometimes
restrained by fear; but she mingles the pathetic occasionally in her
comedies. It is certain that there does not exist a more false and
wicked couple in the whole world than they are.

I can readily believe that the Comte de Toulouse is the King's son; but I
have always thought that the Duc du Maine is the son of Terme, who was a
false knave, and the greatest tale-bearer in the Court.

That old Maintenon had persuaded the King that the Duc du Maine was full
of piety and virtue. When he reported evil tales of any persons, she
pretended that it was for their good, and to induce the King to correct
them. The King was, therefore, induced to fancy everything he did
admirable, and to take him for a saint. The confessor, Le Pere
Letellier, contributed to keep up this good opinion in order to pay court
to the old woman; and the late Chancellor, M. Voisin, by her orders
continued to aid the King's delusion.

The Duc du Maine fancied that, since he had succeeded in getting himself
declared a Prince of the blood, he should not find it difficult on that
account to attain the royal dignity, and that he could easily arrange
everything with respect to my son and the other Princes of the blood.
For this reason he and the old woman industriously circulated the report
that my son had poisoned the Dauphine and the Duc de Berri. The Duc du
Maine was instigated by Madame de Montespan and Madame de Maintenon to
report things secretly to the King; at first for the purpose of making
him bark like a cur at all whom they disliked, and afterwards for the
King's diversion, and to make themselves beloved by him.

These bastards are of so bad a disposition that God knows who was their
father.

Yesterday the Parliament presented its remonstrance to my son. It is
not difficult to guess whence this affair proceeds. They were closeted
for four hours together with the Duc and Duchesse du Maine, who had the
Councillors brought thither in their coach, and attended by their own
livery servants (20th June, 1718).

I believe that my son is only, restrained from acting rigorously against
the Duc du Maine because he fears the tears and anger of his wife; and,
in the second place, he, has an affection for his other brother-in-law,
the Comte de Toulouse.

That old woman must surely think herself immortal, for she still hopes to
reign, though at the age of eighty-three years. The Duc du Maine's
affair is a severe blow for her. She is, nevertheless, not without hope,
and it is said not excessively grieved. This fills me with anxiety, for
I know too well how expert the wicked old hussy is in the use of poison.

The first President of Mesmes ought to be friendly towards the Duc du
Maine, to whom he is indebted for the office he holds. The Duke keeps
all his places; as to that of Grand Master of Artillery, they could not
take it away unless they had proceeded to extremities with him.

The Duke became so devout in his prison, and during Passion week he
fasted so rigorously, that he fell sick in consequence. He says that he
is innocent and that he has gained heaven by the purity of his conduct;
this renders him gay and contented. He is not, besides, of a sorrowful
temper, but, on the contrary, is fond of jests and merry tales. He does
not speak ill of persons publicly; it was only to the King he used to
denounce them.

Yesterday my son was requested to permit the Duc du Maine to be
reconciled with his wife. His answer was, "They might have been
reconciled without speaking to me about it, for whether they become
friends again or not, I know what to think of them."




SECTION XXXIX.--THE DUCHESSE DU MAINE, LOUISE-BENOITE, DAUGHTER OF
HENRI-JULES DE CONDE.

[Illustration: Duchesse du Maine--314]


Madame du Maine is not taller than a child ten years old, and is not well
made. To appear tolerably well, it is necessary for her to keep her
mouth shut; for when she opens it, she opens it very wide, and shows her
irregular teeth. She is not very stout, uses a great quantity of paint,
has fine eyes, a white skin, and fair hair. If she were well disposed,
she might pass, but her wickedness is insupportable.

She has good sense, is accomplished, and can talk agreeably on most
subjects. This brings about her a host of learned men and wits. She
flatters the discontented very adroitly, and says all ill things of my
son. This is the secret by which she has made her party. Her husband is
fond of her, and she in turn piques herself upon her love for him; but I
should be sorry to swear to her sincerity. This at least is certain,
that she rules the Duc du Maine absolutely. As he holds several offices,
he can provide for a great number of persons, either in the regiment of
Guards, of which he is General; or in the Artillery, of which he is Grand
Master; or in the Carabineers, where he appoints all the officers;
without reckoning his regiments, by which he attracts a great number of
persons.

Madame du Maine's present lover is the Cardinal de Polignac; but she has,
besides, the first Minister and some young men. The Cardinal is accused
of having assisted in the refutation of Fitz-Morris's letters, although
he has had this very year (1718) a long interview with my son, and has
sworn never to engage in anything against his interests, notwithstanding
his attachment to the Duchesse du Maine.

The Comte d'Albert, who was here last winter, took some pains to make
himself agreeable to Madame du Maine, and succeeded so well as to make
the Cardinal de Polignac very jealous. He followed them masked to a
ball; but upon seeing the Duchess and the Count tete-a-tete, he could not
contain his anger this betrayed him; and when the people learned that a
Cardinal had been seen at a masked ball it caused them great diversion.

Her being arrested threw Madame du Maine into such a transport of rage
that she was near choking, and only recovered herself by slow degrees.

[The Marquis d'Ancenis, Captain of the Guards, who came early in the
morning to arrest the Princess, had supped with her on the preceding
evening, when he entered, the Duchess cried out to him, "Mon Dieu!
what have I done to you, that you should wake me so early?" The
chief domestics of the household were taken to the Bastille or to
Vincennes; the Prince of Dombes and the Comte d'Eu were carried to
Eu.]

She is now said to be quite calm, and, it is added, she plays at cards
all day long. When the play is over, she grows angry again, and falls
upon her husband, his children, or her servants, who do not know how to
appease her. She is dreadfully violent, and, it is said, has often
beaten her husband.

All the time of her residence at Dijon she was playing the Orlando
Furioso: sometimes she was not treated with the respect due to her rank;
sometimes she complains of other things; she will not understand that she
is a prisoner, and that she has deserved even a worse fate. She had
flattered herself that when she should reach Chalons-sur-Saone she would
enjoy more liberty, and have the whole city for her prison; but when she
learnt that she was to be locked up in the citadel, as at Dijon, she
would not set out. Far from repenting her treason, she fancies she has
done something very praiseworthy.

Melancholy as I am, my son has made me laugh by telling me what has been
found in Madame du Maine's letters, seized at the Cardinal de Polignac's.
In one of her letters, this very discreet and virtuous personage writes,
"We are going into the country tomorrow; and I shall so arrange the
apartments that your chamber shall be next to mine. Try to manage
matters as well as you did the last time, and we shall be very happy."

The Princess knows very well that her daughter has had an intrigue with
the Cardinal, and has endeavoured to break it off. For this purpose she
has convinced her by the Cardinal's own letters that he is unfaithful to
her, and prefers a certain Montauban to her. This, however, has had no
effect. The Duc du Maine has been informed of everything, and he writes
to her sister, "I ought not to be put into prison, but into petticoats,
for having suffered myself to be so led by the nose."

He has resolved never to see his wife again, although he does not yet
know of the Duchess's letter to the Cardinal, nor of the other measures
she has taken for the purpose of decorating her husband's brows.

Madame du Maine will eventually become really crazy, for she is
dreadfully troubled with the vapours. Her mother has entreated my son
to let her daughter be brought to her house at Anet, where she will be
answerable for her conduct and suffer her to speak with no one.

My son replied, "that if Madame du Maine had only conspired against his
life, he would have pardoned her with all his heart; but that, as her
offence had been committed against the State, he was obliged, in spite of
himself, to keep her in prison."

It is not true that the Duc du Maine has permission to hunt; he is only
allowed to ride upon a hired horse round the citadel, to take the air,
in the company of four persons.

The Abbe de Maulevrier and Mademoiselle de Langeron persuaded the
Princess that Madame du Maine was at the point of death, and was only
desirous of seeing her dear mother before she expired, to receive her
last benediction, as she should die innocent. The Princess immediately
set out in great anxiety and with deep grief; but was strangely
surprised, on arriving at her daughter's house, to see her come to meet
her in very good health. Mademoiselle de Langeron said that the Duchess
concealed her illness that she might not make her mother unhappy.

After the confession which Madame du Maine thought proper to make, which
she has confirmed by writing, my son has set her at liberty, and has
permitted her to come to Sceaux. She is terribly mortified at her letter
being read in the open Council. As she has declared in her confession
that she had done everything without her husband's knowledge, although in
his name, he, too, has been permitted to return to his estate of
Chavigny, near Versailles.

Madame du Maine had written to my son that, in the event of her having
omitted anything in her declaration, he would only have to ask
Mademoiselle de Launay about it. He sent in consequence for that lady,
to ask her some questions. Mademoiselle de Launay replied: "I do not
know whether her imprisonment may have turned my mistress's brain, but it
has not had the same effect upon me; I neither know, nor will I say
anything."

Madame du Maine had gained over certain gentlemen in all the Provinces,
and had tampered with them to induce them to revolt; but none of them
would swallow the bait excepting in Brittany.

She has not been at the theatre yet; meaning, by this, to intimate that
she is still afflicted at lying under her husband's displeasure. It is
said that she has written to him, but that he has returned her letter
unopened.


Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5