The Private Life of Napoleon Bonaparte, Complete
C >> Constant >> The Private Life of Napoleon Bonaparte, Complete
Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67
His Majesty thought he beheld in her a woman who had been sacrificed, and
was unhappy in her domestic relations; and the interest with which this
idea inspired him caused him to be more interested in her than he had
ever been in any woman, a fact of which she could not fail to be
conscious. The day after the ball, the Emperor seemed to me unusually
agitated; he rose from his chair, paced to and fro, took his seat and
rose again, until I thought I should never finish dressing him.
Immediately after breakfast he ordered a person, whose name I shall not
give, to pay a visit to Madame Valevska, and inform her of his
subjugation and his wishes. She proudly refused propositions which were
perhaps too brusque, or which perhaps the coquetry natural to all women
led her to repulse; and though the hero pleased her, and the idea of a
lover resplendent with power and glory revolved doubtless over and over
in her brain, she had no idea of surrendering thus without a struggle.
The great personage returned in confusion, much astonished that he had
not succeeded in his mission; and the next day when the Emperor rose I
found him still preoccupied, and he did not utter a word, although he was
in the habit of talking to me at this time. He had written to Madame
Valevska several times, but she had not replied; and his vanity was much
piqued by such unaccustomed indifference. At last his affecting appeals
having touched Madame Valevska's heart, she consented to an interview
between ten and eleven o'clock that evening, which took place at the
appointed time. She returned a few days after at the same hour, and her
visits continued until the Emperor's departure.
Two months after the Emperor sent for her; and she joined him at his
headquarters in Finkenstein, where she remained from this time, leaving
at Warsaw her old husband, who, deeply wounded both in his honor and his
affections, wished never to see again the wife who had abandoned him.
Madame Valevska remained with the Emperor until his departure, and then
returned to her family, constantly evincing the most devoted and, at the
same time, disinterested affection. The Emperor seemed to appreciate
perfectly the charms of this angelic woman, whose gentle and
self-abnegating character made a profound impression on me. As they took
their meals together, and I served them alone, I was thus in a position
to enjoy their conversation, which was always amiable, gay, and animated
on the Emperor's part; tender, impassioned, and melancholy on that of
Madame Valevska. When his Majesty was absent, Madame Valevska passed all
her time, either in reading, or viewing through the lattice blinds of the
Emperor's rooms the parades and evolutions which took place in the court
of honor of the chateau, and which he often commanded in person. Such
was her life, like her disposition, ever calm and equable; and this
loveliness of character charmed the Emperor, and made him each day more
and more her slave.
After the battle of Wagram, in 1809, the Emperor took up his residence at
the palace of Schoenbrunn, and sent immediately for Madame Valevska, for
whom a charming house had been rented and furnished in one of the
faubourgs of Vienna, a short distance from Schoenbrunn. I went
mysteriously to bring her every evening in a close carriage, with a
single servant, without livery; she entered by a secret door, and was
introduced into the Emperor's apartments. The road, although very short,
was not without danger, especially in rainy weather, on account of ruts
and holes which were encountered at every step; and the Emperor said to
me almost every day, "Be very careful, Constant, it has rained to-day;
the road will be bad. Are you sure you have a good driver? Is the
carriage in good condition?" and other questions of the same kind, which
evidenced the deep and sincere affection he felt for Madame Valevska.
The Emperor was not wrong, besides, in urging me to be careful; for one
evening, when we had left Madame Valevska's residence a little later than
usual, the coachman upset us, and in trying to avoid a rut, drove the
carriage over the edge of the road. I was on the right of Madame
Valevska and the carriage fell on that side, in such a position that I
alone felt the shock of the fall, since Madame Valevska falling on me,
received no injury. I was glad to be the means of saving her, and when I
said this she expressed her gratitude with a grace peculiarly her own.
My injuries were slight; and I began to laugh the first, in which Madame
Valevska soon joined, and she related our accident to his Majesty
immediately on our arrival.
I could not undertake to describe all the care and attentions which the
Emperor lavished upon her. He had her brought to Paris, accompanied by
her brother, a very distinguished officer, and her maid, and gave the
grand marshal orders to purchase for her a pretty residence in the
Chaussee-d'Antin. Madame Valevska was very happy, and often said to me,
"All my thoughts, all my inspirations, come from him, and return to him;
he is all my happiness, my future, my life!" She never left her house
except to come to the private apartments at the Tuileries, and when this
happiness could not be granted, went neither to the theater, the
promenade, nor in society, but remained at home, seeing only very few
persons, and writing to the Emperor every day. At length she gave birth
to a son, [Count Walewski, born 1810; minister to England, 1852;
minister of foreign affairs, 1855-1860; died 1868.] who bore a striking
resemblance to the Emperor, to whom this event was a source of great joy;
and he hastened to her as soon as it was possible to escape from the
chateau, and taking the child in his arms, and caressing him, as he had
just caressed the mother, said to him, "I make you a count." Later we
shall see this son receiving at Fontainebleau a final proof of affection.
Madame Valevska reared her son at her residence, never leaving him, and
carried him often to the chateau, where I admitted them by the dark
staircase, and when either was sick the Emperor sent to them Monsieur
Corvisart. This skillful physician had on one occasion the happiness of
saving the life of the young count in a dangerous illness.
Madame Valevska had a gold ring made for the Emperor, around which she
twined her beautiful blonde hair, and on the inside of the ring were
engraved these words:
"When you cease to love me, do not forget that I love you."
The Emperor gave her no other name but Marie.
I have perhaps devoted too much space to this liaison of the Emperor: but
Madame Valevska was entirely different from the other women whose favor
his Majesty obtained; and she was worthy to be named the La Valliere of
the Emperor, who, however, did not show himself ungrateful towards her,
as did Louis XIV. towards the only woman by whom he was beloved. Those
who had, like myself, the happiness of knowing and seeing her intimately
must have preserved memories of her which will enable them to comprehend
why in my opinion there exists so great a distance between Madame
Valevska, the tender and modest woman, rearing in retirement the son she
bore to the Emperor, and the favorites of the conqueror of Austerlitz.
CHAPTER II.
The Russians, being incited to this campaign by the remembrance of the
defeat of Austerlitz, and by the fear of seeing Poland snatched from
their grasp, were not deterred by the winter season, and resolved to open
the attack on the Emperor at once; and as the latter was not the man to
allow himself to be forestalled, he consequently abandoned his winter
quarters, and quitted Warsaw at the end of January. On the 8th of
February the two armies met at Eylau; and there took place, as is well
known, a bloody battle, in which both sides showed equal courage, and
nearly fifteen thousand were left dead on the field of battle, equally
divided in number between the French and Russians. The gain, or rather
the loss, was the same to both armies; and a 'Te Deum' was chanted at St.
Petersburg as well as at Paris, instead of the 'De Profundis', which
would have been much more appropriate. His Majesty complained bitterly
on returning to his headquarters that the order he had sent to General
Bernadotte had not been executed, and in consequence of this his corps
had taken no part in the battle, and expressed his firm conviction that
the victory, which remained in doubt between the Emperor and General
Benningsen, would have been decided in favor of the former had a fresh
army-corps arrived during the battle, according to the Emperor's
calculations. Most unfortunately the aide-de-camp bearing the Emperor's
orders to the Prince of Ponte-Corvo had fallen into the hands of a party
of Cossacks; and when the Emperor was informed of this circumstance the
day after the battle, his resentment was appeased, though not his
disappointment. Our troops bivouacked on the field of battle, which his
Majesty visited three times, for the purpose of directing the assistance
of the wounded, and removal of the dead.
Generals d'Hautpoult, Corbineau, and Boursier were mortally wounded at
Eylau; and it seems to me I can still hear the brave d'Hautpoult saying
to his Majesty, just as he dashed off at a gallop to charge the enemy:
"Sire, you will now see my great claws; they will pierce through the
enemy's squares as if they were butter" An hour after he was no more.
One of his regiments, being engaged in the interval with the Russian
army, was mowed down with grape-shot, and hacked to pieces by the
Cossacks, only eighteen men being left. General d'Hautpoult, forced to
fall back three times with his division, led it back twice to the charge;
and as he threw himself against the enemy the third time shouted loudly,
"Forward, cuirassiers, in God's name! forward, my brave cuirassiers?"
But the grapeshot had mowed down too many of these brave fellows; very
few were left to follow their chief, and he soon fell pierced with wounds
in the midst of a square of Russians into which he had rushed almost
alone.
I think it was in this battle also that General Ordenerl killed with his
own hands a general officer of the enemy. The Emperor asked if he could
not have taken him alive. "Sire," replied the general with his strong
German accent, "I gave him only one blow, but I tried to make it a good
one." On the very morning of the battle, General Corbineau, the
Emperor's aide-de-camp, while at breakfast with the officers on duty,
declared to them that he was oppressed by the saddest presentiments; but
these gentlemen, attempting to divert his mind, turned the affair into a
joke. General Corbineau a few moments after received an order from his
Majesty, and not finding some money he wished at Monsieur de Meneval's
quarters, came to me, and I gave it to him from the Emperor's private
purse; at the end of a few hours I met Monsieur de Meneval, to whom I
rendered an account of General Corbineau's request, and the sum I had
lent him. I was still speaking to Monsieur de Meneval, when an officer
passing at a gallop gave us the sad news of the general's death. I have
never forgotten the impression made on me by this sad news, and I still
find no explanation of the strange mental distress which gave warning to
this brave soldier of his approaching end.
Poland was relying upon the Emperor to re-establish her independence, and
consequently the Poles were filled with hope and enthusiasm on witnessing
the arrival of the French army. As for our soldiers, this winter
campaign was most distasteful to them; for cold and wretchedness, bad
weather and bad roads, had inspired them with an extreme aversion to this
country.
In a review at Warsaw, at which the inhabitants crowded around our
troops, a soldier began to swear roundly against the snow and mud, and,
as a consequence, against Poland and the Poles. "You are wrong, Monsieur
soldier," replied a young lady of a good bourgeois family of the town,
"not to love our country, for we love the French very much."--"You are
doubtless very lovable, mademoiselle," replied the soldier; "but if you
wish to persuade me of the truth of what you say, you will prepare us a
good dinner, my comrade and I."--"Come, then, messieurs," said the
parents of the young Pole now advancing, "and we will drink together to
the health of your Emperor." And they really carried off with them the
two soldiers, who partook of the best dinner the country afforded.
The soldiers were accustomed to say that four words formed the basis of
the Polish language,--kleba? niema; "bread? there is none;" voia?
sara; "water? they have gone to draw it."
As the Emperor was one day passing through a column of infantry in the
suburbs of Mysigniez, where the troops endured great privations since the
bad roads prevented the arrival of supplies, "Papa, kleba," cried a
soldier. "Niema," immediately replied the Emperor. The whole column
burst into shouts of laughter, and no further request was made.
During the Emperor's somewhat extended stay at Finkenstein, he received a
visit from the Persian ambassador, and a few grand reviews were held in
his honor. His Majesty sent in return an embassy to the Shah, at the
head of which he placed General Gardanne, who it was then said had an
especial reason for wishing to visit Persia. It was rumored that one of
his relations, after a long residence at Teheran, had been compelled,
having taken part in an insurrection against the Franks, to quit this
capital, and before his flight had buried a considerable treasure in a
certain spot, the description of which he had carried to France. I will
add, as a finale to this story, some facts which I have since learned.
General Gardanne found the capital in a state of confusion; and being
able neither to locate the spot nor discover the treasure, returned from
his embassy with empty hands.
Our stay at Finkenstein became very tiresome; and in order to while
away the time, his Majesty sometimes played with his generals and
aides-de-camp. The game was usually vingt-et-un; and the Great Captain
took much pleasure in cheating, holding through several deals the cards
necessary to complete the required number, and was much amused when he
won the game by this finesse. I furnished the sum necessary for his
game, and as soon as he returned to his quarters received orders to make
out his account. He always gave me half of his gains, and I divided the
remainder between the ordinary valets de chambre.
I have no intention, in this journal, of conforming to a very exact order
of dates; and whenever there recurs to my memory a fact or an anecdote
which seems to me deserving of mention, I shall jot it down, at whatever
point of my narrative I may have then reached, fearing lest, should I
defer it to its proper epoch, it might be forgotten. In pursuance of
this plan I shall here relate, in passing, some souvenirs of Saint-Cloud
or the Tuileries, although we are now in camp at Finkenstein. The
pastimes in which his Majesty and his general officers indulged recalled
these anecdotes to my recollection. These gentlemen often made wagers or
bets among themselves; and I heard the Duke of Vicenza one day bet that
Monsieur Jardin, junior, equerry of his Majesty, mounted backwards on his
horse, could reach the end of the avenue in front of the chateau in the
space of a few moments; which bet the equerry won.
Messieurs Fain, Meneval, and Ivan once played a singular joke on Monsieur
B. d'A----, who, they knew, was subject to frequent attacks of
gallantry. They dressed a young man in woman's clothes, and sent him to
promenade, thus disguised, in an avenue near the chateau. Monsieur
B. d'A---- was very near-sighted, and generally used an eyeglass. These
gentlemen invited him to take a walk; and as soon as he was outside the
door, he perceived the beautiful promenader, and could not restrain an
exclamation of surprise and joy at the sight.
His friends feigned to share his delight, and urged him, as the most
enterprising, to make the first advances, whereupon, in great excitement,
he hastened after the pretended young lady, whom they had taught his role
perfectly. Monsieur d'A---- outdid himself in politeness, in attentions,
in offers of service, insisting eagerly on doing the honors of the
chateau to his new conquest. The other acted his part perfectly; and
after many coquettish airs on his side, and many protestations on the
part of Monsieur d'A, a rendezvous was made for that very evening; and
the lover, radiant with hope, returned to his friends, maintaining much
discretion and reserve as to his good fortune, while he really would have
liked to devour the time which must pass before the day was over. At
last the evening arrived which was to put an end to his impatience, and
bring the time of his interview; and his disappointment and rage may be
imagined when he discovered the deception which had been practiced on
him. Monsieur d'A---- wished at first to challenge the authors and
actors in this hoax, and could with great difficulty be appeased.
It was, I think, on the return from this campaign, that Prince Jerome saw
at Breslau, at the theater of that town, a young and very pretty actress,
who played her part badly, but sang very well. He made advances, which
she received coolly: but kings do not sigh long in vain; they place too
heavy a weight in the balance against discretion. His Majesty, the King
of Westphalia, carried off his conquest to Cassel, and at the end of a
short time she was married to his first valet de chambre, Albertoni,
whose Italian morals were not shocked by this marriage. Some
disagreement, the cause, of which I do not know, having caused Albertoni
to quit the king, he returned to Paris with his wife, and engaged in
speculations, in which he lost all that he had gained, and I have been
told that he returned to Italy. One thing that always appeared to me
extraordinary was the jealousy of Albertoni towards his wife--an exacting
jealousy which kept his eyes open towards all men except the king; for I
am well convinced that the liaison continued after their marriage.
The brothers of the Emperor, although kings, were sometimes kept waiting
in the Emperor's antechamber. King Jerome came one morning by order of
the Emperor, who, having not yet risen, told me to beg the King of
Westphalia to wait. As the Emperor wished to sleep a little longer, I
remained with the other servants in the saloon which was used as an
antechamber, and the king waited with us; I do not say in patience, for
he constantly moved from chair to chair, promenaded back and forth
between the window and the fireplace, manifesting much annoyance, and
speaking now and then to me, whom he always treated with great kindness.
Thus more than half an hour passed; and at last I entered the Emperor's
room, and when he had put on his dressing-gown, informed him that his
Majesty was waiting, and after introducing him, I withdrew. The Emperor
gave him a cool reception, and lectured him severely, and as he spoke
very loud, I heard him against my will; but the king made his excuses in
so low a tone that I could not hear a word of his justification. Such
scenes were often repeated, for the prince was dissipated and prodigal,
which displeased the Emperor above all things else, and for which he
reproved him severely, although he loved him, or rather because he loved
him so much; for it is remarkable, that notwithstanding the frequent
causes of displeasure which his family gave him, the Emperor still felt
for all his relations the warmest affection.
A short time after the taking of Dantzig (May 24, 1807), the Emperor,
wishing to reward Marshal Lefebvre for the recent services which he had
rendered, had him summoned at six o'clock in the morning. His Majesty
was in consultation with the chief-of-staff of the army when the arrival
of the marshal was announced. "Ah!" said he to Berthier, "the duke does
not delay." Then, turning to the officer on duty, "Say to the Duke of
Dantzig that I have summoned him so early in order that he may breakfast
with me." The officer, thinking that the Emperor had misunderstood the
name, remarked to him, that the person who awaited his orders was not the
Duke of Dantzig, but Marshal Lefebvre. "It seems, monsieur, that you
think me more capable of making a count [faire un conte] than a duke."
The officer was somewhat disconcerted by this reply; but the Emperor
reassured him with a smile, and said, "Go, give the duke my invitation,
and say to him that in a quarter of an hour breakfast will be served."
The officer returned to the marshal, who was, of course, very anxious to
know why the Emperor had summoned him. "Monsieur le Due, the Emperor
invites you to breakfast with him, and begs you to wait a quarter of an
hour." The marshal, not having noticed the new title which the officer
gave him, replied by a nod, and seated himself on a folding chair on the
back of which hung the Emperor's sword, which the marshal inspected and
touched with admiration and respect. The quarter of an hour passed, when
another ordnance officer came to summon the marshal to the Emperor, who
was already at table with the chief-of-staff; and as he entered, the
Emperor saluted him with, "Good-day, Monsieur le Due; be seated next to
me."
The marshal, astonished at being addressed by this title, thought at
first that his Majesty was jesting; but seeing that he made a point of
calling him Monsieur le, Due he was overcome with astonishment. The
Emperor, to increase his embarrassment, said to him, "Do you like
chocolate, Monsieur le Duc?"--"But--yes, Sire."--"Well, we have none for
breakfast, but I will give you a pound from the very town of Dantzig; for
since you have conquered it, it is but just that it should make you some
return." Thereupon the Emperor left the table, opened a little casket,
took therefrom a package in the shape of a long square, and handed it to
Marshal Lefebvre, saying to him, "Duke of Dantzig, accept this chocolate;
little gifts preserve friendship." The marshal thanked his Majesty, put
the chocolate in his pocket, and took his seat again at table with the
Emperor and Marshal Berthier. A 'pate' in the shape of the town of
Dantzig was in the midst of the table; and when this was to be served the
Emperor said to the new duke, "They could not have given this dish a form
which would have pleased me more. Make the attack, Monsieur le Duc;
behold your conquest; it is yours to do the honors." The duke obeyed;
and the three guests ate of the pie, which they found much to their
taste. On his return, the marshal, Duke of Dantzig, suspecting a
surprise in the little package which the Emperor had given him, hastened
to open it, and found a hundred thousand crowns in bank-notes. In
imitation of this magnificent present, the custom was established in the
army of calling money, whether in pieces or in bank-notes, Dantzig
chocolate; and when the soldiers wished to be treated by any comrade who
happened to have a little money in his pocket, would say to him, "Come,
now, have you no Dantzig chocolate in your pocket?"
The almost superstitious fancy of his Majesty the Emperor in regard to
coincidences in dates and anniversaries was strengthened still more by
the victory of Friedland, which was gained on June 14, 1807, seven years
to the very day after the battle of Marengo. The severity of the winter,
the difficulty in furnishing supplies (for which the Emperor had however
made every possible provision and arrangement), added to the obstinate
courage of the Russians, had made this a severe campaign, especially to
conquerors whom the incredible rapidity of their successes in Prussia had
accustomed to sudden conquests. The division of glory which he had been
compelled to make with the Russians was a new experience in the Emperor's
military career, but at Friedland he regained his advantage and his
former superiority. His Majesty, by a feigned retreat, in which he let
the enemy see only a part of his forces, drew the Russians into a decoy
on the Elbe, so complete that they found themselves shut in between that
river and our army. This victory was gained by troops of the line and
cavalry; and the Emperor did not even find it necessary to use his
Guards, while those of the Emperor Alexander was almost entirely
destroyed in protecting the retreat, or rather the flight, of the
Russians, who could escape from the pursuit of our soldiers only by the
bridge of Friedland, a few narrow pontoons, and an almost impassable
ford.
The regiments of the line in the French army covered the plain; and the
Emperor, occupying a post of observation on a height whence he could
overlook the whole field of battle, was seated in an armchair near a
mill, surrounded by his staff. I never saw him in a gayer mood, as he
conversed with the generals who awaited his orders, and seemed to enjoy
eating the black Russian bread which was baked in the shape of bricks.
This bread, made from inferior rye flour and full of long straws, was the
food of all the soldiers; and they knew that his Majesty ate it as well
as themselves. The beautiful weather favored the skillful maneuvers of
the army, and they performed prodigies of valor. The cavalry charges
especially were executed with so much precision that the Emperor sent his
congratulations to the regiments.
Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67